637
Volume 69 March 2017
Stanford Law Review
ARTICLE
Courtesy Paratexts:
Informal Publishing Norms
and the Copyright Vacuum
in Nineteenth-Century America
Robert Spoo*
Abstract.
In response to the failure of U.S. copyright law to protect foreign authors,
nineteenth-century American publishers evolved an informal practice called the “courtesy
of the trade” as a way to mitigate the public goods problem posed by a large and ever-
growing commons of foreign works. Trade courtesy was a shared strategy for regulating
potentially destructive competition for these free resources, an informal arrangement
among publishers to recognize each other’s wholly synthetic exclusive rights in otherwise
unprotected writings and to pay foreign authors legally uncompelled remuneration for
the resulting American editions. Courtesy was, in effect, a makeshift copyright regime
grounded on unashamed trade collusion and community-based norms.
This Article examines a particular feature of this informal system: the courtesy paratext.
Typically appearing in the form of letters or statements by foreign authors, courtesy
paratexts prefaced numerous American editions of foreign works published from the
1850s to the 1890s. These paratexts—supplements to the text proper—played a prohibitory
role (not unlike the standard copyright notice) and also extolled the regulating and
remunerating virtues of the courtesy system. Authorial paratexts continued to accompany
texts well into the twentieth century—including, notably, American editions of James
Joyce’s and J.R.R. Tolkien’s works—and enable us to observe the principles of courtesy as
they operated less overtly to govern American publishers’ treatment of unprotected
foreign works. A little-examined source for understanding the history of copyright law
* Chapman Distinguished Professor, the University of Tulsa College of Law, and 2016
Guggenheim Fellow; B.A., Lawrence University; M.A., Ph.D., Princeton University; J.D.,
Yale University. I would like to thank the following individuals for their valuable
comments on earlier versions of this Article: Chuck Adams, Elizabeth Anker, Oren
Bracha, Michael Everton, Joseph A. Kestner, Mitch Lasser, Oskar Liivak, Tamara Piety,
Graham Reynolds, Paul K. Saint-Amour, Chris Sprigman, Simon Stern, Eva Subotnik,
Gerald Torres, Michael Winship, and those who attended workshops and presentations
at Cornell Law School and the Allard School of Law at the University of British
Columbia.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
638
and informal publishing norms, courtesy paratexts offer insight into a form of private
ordering that rendered the American public domain a paying commons.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
639
Table of Contents
Introduction ............................................................................................................................................................ 640
I.American Piracy, Public Goods, and Trade Courtesy ........................................................... 650
A. Trade Courtesy: Entitlements.................................................................................................. 655
B. Trade Courtesy: Punishments .................................................................................................. 659
C. The Dickens Controversy .......................................................................................................... 666
II. Courtesy Paratexts: Binding Norms in Authorized American Editions .................... 672
III. Gilbert and Sullivan’s Paratext: Courtesy Rationalized ...................................................... 688
IV. Monopolistic Practices and the Decline of Trade Courtesy .............................................. 695
V. Paratextual Ghosts of Courtesy: James Joyce and J.R.R. Tolkien .................................. 702
Conclusion ............................................................................................................................................................... 709
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
640
Introduction
The French literary theorist Gérard Genette famously described par-
atexts—book titles, prefaces, epilogues, and the like—as verbal productions that
“surround . . . and extend [the text proper], precisely in order to present it, . . . to
make [it] present, to ensure the text’s presence in the world, its ‘reception’ and
consumption in the form (nowadays, at least) of a book.”
1
Genette likened the
paratext to a “threshold” or “vestibule” that “offers the world at large the
possibility of either stepping inside or turning back.”
2
It operates as a zone of
both “transition” and “transaction,” a “privileged place . . . at the service of a
better reception for the text and a more pertinent reading of it.”
3
So conceived,
the paratext is a space that promotes informed consumption, that beckons
without force or fraud, preparing the reader’s experience of the text or,
sometimes, reshaping the reading experience once completed. Paratexts of this
sort propose a transaction supported by consideration on both sides: a promise
of textual pleasure in exchange for full readerly performance. They are a kind
of prospectus or invitation. They hang a shingle or put out a welcome mat.
But there is another kind of paratext that seeks to discourage certain
transactions with the text. It sets strict conditions for the reader’s textual
tenancy. Many contemporary works of fiction carry in their front matter
something like the following: “This is a work of fiction. Any resemblance to
actual persons living or dead, events, or locales is entirely coincidental.”
4
This
disabusing paratext appeals to the reasonableness of readers in the vestibule,
asking them to respect the difference between imagination and reality and to
1. GÉRARD GENETTE, PARATEXTS: THRESHOLDS OF INTERPRETATION 1 (Jane E. Lewin
trans., 1997).
2. Id. at 2 (emphasis omitted).
3. Id. (emphasis omitted).
4. CORMAC MCCARTHY, THE ROAD (ninth unnumbered page) (2006). “All characters are
fictitious” disclaimers have also been used by Hollywood filmmakers since at least 1934.
Natalie Zemon Davis, “Any Resemblance to Persons Living or Dead”: Film and the
Challenge of Authenticity, Fifth Annual Patricia Wise Lecture of the American Film
Institute (Apr. 12, 1987), in 76 Y
ALE REV. 457, 457 (1987). Even lawyers employ versions
of this paratext. See, e.g., D
OUGLAS J. FARMER, CALIFORNIA EMPLOYMENT LAW: THE
COMPLETE SURVIVAL GUIDE TO DOING BUSINESS IN CALIFORNIA, at iv (2013) (“All
characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons,
living or dead, is purely coincidental.”). Farmer’s paratext, referring to his use of
fictitious examples to illustrate legal issues, accompanies another familiar paratextual
disclaimer used by book-writing lawyers: “Legal information is not legal advice.” Id.
Like the “all characters are fictitious” warning, this is a litigation-discouraging paratext
that urges the reader to consume the text in the proper spirit.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
641
avoid crude attempts to convert fictional characters into real persons.
5
It urges
the deluded, the literal-minded, and the thin-skinned to put aside their instinct
to sue for libel or privacy invasion and instead play the author’s game of
fictiveness in a sporting spirit.
Another common threshold paratext is the copyright notice (©),
6
usually
found on the back of the title page (in the United States and other Anglophone
countries, at least) and often followed by a formulaic parade of prohibited acts
of reproduction, adaptation, distribution, and the like.
7
Whereas theall
characters are fictitious” paratext discourages a faulty reading practice, the
barking dog of “all rights reserved” warns against trespasses on authorial
property. The copyright notice does not concern itself with the reader’s
experience of the text so much as with discouraging the reader from
5. Authors and publishers have often been the targets of outraged people who believe
they have discovered themselves in fictional works. For example, threatened with a
libel action, the English publisher of D.H. Lawrence’s Women in Love settled the claims
of two former friends of Lawrence and insisted that Lawrence revise the text to
obscure the offending likenesses. D.H.
LAWRENCE, WOMEN IN LOVE, at xlix-l (David
Farmer et al. eds., Cambridge Univ. Press 1987) (1920). For an account of the roman à
clef (a subgenre of the novel that portrays real persons in fictional guise) and the
litigiousness it has aroused, see S
EAN LATHAM, THE ART OF SCANDAL: MODERNISM, LIBEL
LAW, AND THE ROMAN À CLEF 3-42 (2009).
6. Genette mentions copyright notices only in passing, GENETTE, supra note 1, at 32, and
does not discuss any of the other paratexts with which this Article is concerned. The
term “paratext” has been used in legal scholarship, without apparent derivation from
Genette, to mean “the electronic recording produced by currently known video
technology in American law and unknown technological inventions that will be the
functional analogues of video in the future.” Ronald K.L. Collins & David M. Skover,
Paratexts, 44
STAN. L. REV. 509, 510 (1992). This is not the meaning I assign to the term.
Some legal scholars use “paratext” to refer to textual or situational contexts. See, e.g., Jon
M. Garon, Wiki Authorship, Social Media, and the Curatorial Audience, 1 H
ARV. J. SPORTS &
ENT. L. 95, 110-11 (2010) (“The paratext, or grounding contextual materials, that
contextualize a wiki are provided by the wiki community rules and the statements of
goals and purposes provided by the publisher.”). This is also not the sense in which I use
the term.
7. Sometimes, paratextual copyright warnings can be verbose and didactic, even
threatening or wheedling:
The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or via any other means
without the permission of the publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only
authorized electronic editions and do not participate in or encourage electronic piracy of
copyrighted materials. Your support of the author’s rights is appreciated.
RON CHERNOW, ALEXANDER HAMILTON (eighth unnumbered page) (2004). In other
cases, a more nuanced, less author-centric vision of copyright law appears on the back
of the title page: “This book may not be reproduced, in whole or in part, including
illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of
the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written
permission from the publishers.” A
KHIL REED AMAR, THE BILL OF RIGHTS: CREATION
AND RECONSTRUCTION, at iv (1998).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
642
consuming the text in unauthorized and potentially unlawful ways. Although
traditional copyright law has emphasized the role of the copyright notice in
establishing the year of publication (formerly a critical legal fact in the United
States
8
) and protecting members of the public from becoming unwitting
infringers,
9
it seems safe to say that from the author and the publishers point
of view, the copyright notice and the accompanying prolix recitation of
prohibited acts simply serve as a “no trespass” sign. Both the copyright notice
and the “all characters are fictitious” paratext are negative injunctions in this
respect. They place boundaries around the text’s presence in the world and seek
to educate readers in the proper use of the work and its contents, so that
readerly misprision does not convert a desired transaction into unwanted legal
conflict. These paratexts play no role in enhancing the reader’s textual pleasure
or guiding her interpretive activity; they merely urge or command the reader
to avoid certain disapproved uses of the work.
A close cousin of the ubiquitous copyright notice is the familiar declara-
tion, also a fixture of the title page’s verso, “Manufactured in the United States
of America”
10
or “Printed in the United States of America.
11
These avowals do
not attest to the national pride of bookmakers but rather derive from a period
in American publishing when U.S. copyright protection turned on strict
compliance with the statutory requirement that books be physically
manufactured on U.S. soil. Beginning with the International Copyright Act of
1891 (Chace Act), authors, foreign and domestic, could obtain a U.S. copyright
only by having their books manufactured from type set within the United
States or from plates made from such type.
12
While the 1909 Actthe first
significant revision of U.S. copyright law since 1891—exempted foreign
language books of foreign origin from the manufacturing requirements, the
8. Under the 1909 Copyright Act, copyright terms were measured from the year of
publication, Act of Mar. 4, 1909, Pub. L. No. 60-349, ch. 320, § 23, 35 Stat. 1075, 1080
(repealed 1976), not from the author’s death, as they currently are, 17 U.S.C. § 302(a)
(2015). The year of publication is still the measuring stick for works made for hire,
anonymous works, and pseudonymous works. Id. § 302(c).
9. Shapiro, Bernstein & Co. v. Jerry Vogel Music Co., 161 F.2d 406, 409 (2d Cir. 1946).
10. See, e.g., TAMARA R. PIETY, BRANDISHING THE FIRST AMENDMENT: COMMERCIAL
EXPRESSION IN AMERICA, at iv (2012).
11. See, e.g., WILLIAM PATRY, HOW TO FIX COPYRIGHT, at iv (2011). Patry’s volume
conspicuously lacks the usual copyright notice. The absence of a common legal
paratext may sometimes be as suggestive as its presence.
12. Act of Mar. 3, 1891, ch. 565, sec. 3, § 4956, 26 Stat. 1106, 1107-08. As a practical matter,
these requirements mandated not only U.S. typesetting but also first or simultaneous
printing and publication on U.S. soil. C
ARROLL D. WRIGHT, COMMR OF LABOR, A
REPORT ON THE EFFECT OF THE INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW IN THE UNITED STATES,
S. DOC. NO. 56-87, at 5-6 (2d Sess. 1901) [hereinafter INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW
REPORT].
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
643
Act retained those requirements for most other works, including foreign books
and periodicals written in English.
13
For those works, the relevant clause was
even more stringent than its 1891 predecessor. Whereas the Chace Act had
specifically mandated domestic typesetting, the 1909 Act increased the burden
by requiring that printing and binding also be performed within the United
States.
14
The clear legislative purpose in both cases was to protect American
book manufacturers from the competitive effects of foreign bookmaking and
imported books.
15
Today, U.S. copyright protection arises automatically with the creation of
a work, or, to use the jargon of the 1976 Copyright Act, when the work is fixed
with sufficient permanence in a “tangible medium of expression . . . under the
authority of the author.”
16
Enjoyment of U.S. copyright protection by domestic
and foreign authors no longer depends on American manufacture or other
formalities but rather extends in the case of published works to every national
and domiciliary of the United States and its treaty nations, as well as to certain
other authors.
17
Until the 1950s,
18
however, the recitationsManufactured in
13. HERBERT A. HOWELL, THE COPYRIGHT LAW: AN ANALYSIS OF THE LAW OF THE UNITED
STATES GOVERNING REGISTRATION AND PROTECTION OF COPYRIGHT WORKS, INCLUDING
PRINTS AND LABELS 85-86 (2d ed. 1948).
14. Act of Mar. 4, 1909, Pub. L. No. 60-349, ch. 320, § 15, 35 Stat. 1075, 1078-79 (repealed
1976).
15. See ROBERT SPOO, WITHOUT COPYRIGHTS: PIRACY, PUBLISHING, AND THE PUBLIC DOMAIN
60-64, 67-75 (2013) [hereinafter S
POO, WITHOUT COPYRIGHTS] (discussing the protec-
tionist purpose of the 1891 and 1909 manufacturing clauses); Robert Spoo, Note,
Copyright Protectionism and Its Discontents: The Case of James Joyce’s Ulysses in America,
108 Y
ALE L.J. 633, 644-53 (1998) [hereinafter Spoo, Copyright Protectionism] (discussing
the same).
16. 17 U.S.C. § 101 (2015) (defining “created” and “fixed”). The 1976 Act significantly revised
the 1909 Act, notably by replacing the rule that copyright protection begins when
copies of a work are published with proper copyright notices, § 23, 35 Stat. at 1080,
with the rule that copyright protection begins from the moment the author creates the
work, 17 U.S.C. § 302(a) (“Copyright in a work created on or after January 1, 1978,
subsists from its creation . . . .”); see also H.R.
REP. NO. 94-1476, at 137-38 (2d Sess. 1976)
(discussing the concept of creation under the 1976 Act).
17. For a complete list of published works that are currently protected in the United States
as a matter of national origin, see 17 U.S.C. § 104(b). Unpublished works are protected
“without regard to the nationality or domicile of the author.” Id. § 104(a).
18. Foreign works qualifying for protection in the United States under the UNESCO
Universal Copyright Convention (effective September 16, 1955) were exempted from
the U.S. manufacturing requirements if they complied with copyright notice require-
ments. 17 U.S.C. § 9(c) (1954) (amending 17 U.S.C. § 9 (1947)). Repeal of the manufactur-
ing clause was originally set for July 1, 1982, as provided by the 1976 Act. Act of Oct. 19,
1976, Pub. L. No. 94-553, § 601(a), 90 Stat. 2541, 2588. However, it was postponed until
July 1, 1986 by congressional amendment. Act of July 13, 1982, Pub. L. No. 97-215, 96
Stat. 178, 178 (formerly codified at 17 U.S.C. § 601(a)).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
644
the United States” and “Printed in the United States” were true legal
paratexts,
19
informing governmental authorities and potential unauthorized
reprinters that the manufacturing requirements had been satisfied by tribute
paid to American book artisans. Unlike copyright notices, these paratextual
avowals did not warn readers to avoid certain ways of consuming the text;
they were not addressed to ordinary readers at all. Instead, they announced the
lawfulness of the text itself. Today, these phrases are vestigial, a kind of small
talk or phatic communion that conveys no legally relevant message.
20
They are
fossil paratexts.
21
In their day, these manufacturing declarations, like the copyright notice
22
and the “all characters are fictitious” recitation, could properly be called legal
paratexts. Legal paratexts have enjoyed a rich and varied history in publishing.
As early as 1851, in his preface to The House of the Seven Gables, Nathaniel
Hawthorne wittily combined a form of the “all characters are fictitious”
paratext with an important rumination on the genre of narrative romance,
announcing that the “personages of the tale . . . are really of the author’s own
19. I use the phrase “legal paratext” to denote a paratext that conveys a legal or law-related
meaning or warning or that seeks to persuade readers that the text or the act of
publishing it is lawful or legitimate in some way.
20. “Phatic communion” is a term coined by the anthropologist Bronisław Malinowski. See
Bronisław Malinowski, The Problem of Meaning in Primitive Languages, in C.K.
OGDEN &
I.A. RICHARDS, THE MEANING OF MEANING: A STUDY OF THE INFLUENCE OF LANGUAGE
UPON THOUGHT AND OF THE SCIENCE OF SYMBOLISM 296, 315 (4th ed. 1936). Malinowski
described phatic communion as “free, aimless, social intercourse” that includes
“[i]nquiries about health, comments on weather, . . . a flow of language, purposeless
expressions of preference or aversion, accounts of irrelevant happenings, [and]
comments on what is perfectly obvious” that do not “serve any purpose of communi-
cating ideas.” Id. at 313-16. Although the manufacturing paratext communicates a fact,
that fact has lost its legal significance.
21. “A line such as ‘Made [or Printed] in the United States of America [Hong Kong, Italy,
etc.]’ is no longer legally required but is often included.” Copyright Page, M
ERRIAM-
W
EBSTERS MANUAL FOR WRITERS & EDITORS 316-17 (rev. ed. 1998) (brackets in
original). This same volume includes on its own copyright page a vestigial nod to the
defunct manufacturing clause of the 1909 Act: “Printed and bound in the United States
of America.” Id. at vi. Inertia rather than conscious purpose is likely responsible for the
repetition of this archaic formula, just as some contemporary lawyers continue to draft
contracts that recite the empty, outmoded term “witnesseth.” Kenneth A. Adams, The
New New Rules of Drafting (Part Two), M
ICH. B.J., Aug. 2002, at 40, 40.
22. The copyright notice, a formality that at one time could make or break legal protection
in the United States, is now largely a fossil paratext. Formerly mandatory, copyright
notices became permissive after the United States joined the Berne Convention for the
Protection of Literary and Artistic Works. See Berne Convention Implementation Act
of 1988, Pub. L. No. 100-568, § 7(a), 102 Stat. 2853, 2857 (codified as amended at 17 U.S.C.
§ 401 (2015)). Nevertheless, a copyright notice continues to afford certain advantages.
For example, it can negate a litigation defense of innocent infringement. 17 U.S.C.
§ 401(d).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
645
making, or, at all events, of his own mixing” and that it would be “an inflexible
and exceedingly dangerous species of criticism [to bring the author’s] fancy-
pictures almost into positive contact with the realities of the moment.”
23
Hawthorne’s dual purpose was to discourage claims of libel and to assert the
primacy of the nonrealistic and the imaginary in his aesthetic craft—to make
literary autonomy double as a shield against legal harassment.
24
His threshold
paratext served both to prepare the aesthetic experience of readers and to steer
them away from the courthouse doors.
25
Though we are often unaware or only barely aware of it, legal or law-
related paratexts crowd the vestibules of the books we read; in many cases,
they are invisible paratexts, easily skipped, thought of—if at all—as part of the
text’s standard throat-clearing. The “all characters are fictitious” paratext and
the other paratextual forms mentioned above deserve a full and lengthy
treatment, but this Article focuses on one particular form of legal or
legitimizing paratext that gained currency in American publishing during the
nineteenth century. This paratext, the courtesy paratext, was a direct response
to the failure of American copyright law to protect the writings of non-U.S.
authors. From its inception in 1790 and for a century afterward, U.S. copyright
law, by legislative design, offered virtually no protection for the works of
foreign authors.
26
Even after passage of the Chace Act in 1891, the Acts strict
manufacturing clause, which effectively required foreign works to be typeset,
23. NATHANIEL HAWTHORNE, THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES, A ROMANCE, at v (Boston,
Ticknor, Reed & Fields 1851). In his preface to The Blithedale Romance, Hawthorne again
asserted that his characters were “entirely fictitious” despite any resemblance between
the utopian community depicted in the novel and the actual Brook Farm in Massachu-
setts. N
ATHANIEL HAWTHORNE, THE BLITHEDALE ROMANCE, at iii-vi (Boston, Ticknor,
Reed & Fields 1852).
24. See LAWRENCE BUELL, THE DREAM OF THE GREAT AMERICAN NOVEL 74-75 (2014); see also
J.A.
BARNES, A PACK OF LIES: TOWARDS A SOCIOLOGY OF LYING 130-32 (1994) (discussing
Hawthorne’s “disclaimer” in the context of fictiveness and lying).
25. Genette distinguishes between paratexts written by authors and those created by
publishers or other nonauthorial parties. G
ENETTE, supra note 1, at 8-9.
26. The text of the 1790 copyright statute expressly excluded foreign authors from
protection. Act of May 31, 1790, ch. 15, § 5, 1 Stat. 124, 125. Later copyright acts
perpetuated this disability. See Act of July 8, 1870, ch. 230, § 103, 16 Stat. 198, 215; Act of
Feb. 3, 1831, ch. 16, § 8, 4 Stat. 436, 438. In rare cases, however, foreign authors succeeded
in getting around the statute’s exclusionary purpose by certain stratagems. See Peter
Jaszi & Martha Woodmansee, Copyright in Transition, in 4 A
HISTORY OF THE BOOK IN
AMERICA: PRINT IN MOTION; THE EXPANSION OF PUBLISHING AND READING IN THE UNITED
STATES, 1880-1940, at 90, 94 (Carl F. Kaestle & Janice A. Radway eds., 2009). B. Zorina
Khan offers examples of these stratagems, including Harriet Beecher Stowe’s idea of
partnering with the English novelist Elizabeth Gaskell. B.
ZORINA KHAN, THE
DEMOCRATIZATION OF INVENTION: PATENTS AND COPYRIGHTS IN AMERICAN ECONOMIC
DEVELOPMENT, 1790-1920, at 276-77 (2005).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
646
printed, and published on American soil before or at the same time as
publication abroad, prevented many foreign authors from obtaining U.S.
copyrights.
27
Because of the enormous popularity of British fiction and poetry among
American readers during the nineteenth century, American publishers faced a
public goods problem: the availability of free literary resources from abroad
appealed to publishers, but the lack of U.S. copyright protection for those
resources invited lawful free riding.
28
To prevent market failure for foreign
titles, the major publishing houses in New York, Philadelphia, and Boston
entered into “a kind of tacit understanding”
29
to divide this literary commons
among themselves. Each publisher claimed informal exclusive rights to certain
works or authors, while the other participating publishers recognized these
rights by “courtesy” and forbore to reprint courtesy-protected titles.
30
This
practice, which by midcentury had generated elaborate rules as well as
sanctions for violating them,
31
came to be called thecourtesy of the trade,
“trade courtesy,” or “trade usage.”
32
In addition to horizontally colluding with
each other, norm-abiding publishers often paid legally uncompelled honoraria
27. See supra note 12 and accompanying text; see also SPOO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra
note 15, at 60-63 (discussing the difficulties the Chace Act posed for foreign authors).
28. See infra notes 52-58 and accompanying text. Authors’ writings can be thought of as
public goods that are nonexcludable and nonrivalrous. Mark A. Lemley, IP in a World
Without Scarcity, 90 N.Y.U.
L. REV. 460, 466-67 (2015). That is, by their nature, they
cannot be fenced off, and their consumption by one person does not prevent others
from consuming them equally. For that reason, they are especially vulnerable to free
riding by unauthorized users. Copyright laws seek to prevent such free riding and the
market failure that might result.
See Wendy J. Gordon, Authors, Publishers, and Public
Goods: Trading Gold for Dross, 36 L
OY. L.A. L. REV. 159, 164 & n.13 (2002).
29. ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, MINUTES OF THE EVIDENCE TAKEN BEFORE THE
ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, 1878, [C. (2d series)] 2036, at 316 (UK) (testimony of
John Tyndall).
30. See infra notes 59-77 and accompanying text.
31. See infra Part I.A-B (discussing trade courtesy’s detailed rules and punishments).
32. There were several contemporaneous names for courtesy. See J. HENRY HARPER, THE
HOUSE OF HARPER: A CENTURY OF PUBLISHING IN FRANKLIN SQUARE 358 (1912) (using
“law of courtesy”); Charles Scribner’s Sons, Charles Scribner’s Sons Publish the Authorized
Edition of Reminiscences, by Thomas Carlyle, P
UBLISHERS WKLY., Mar. 26, 1881, at 322, 322
(using “the courtesy of the trade”); Harper & Bros., Note Respecting Harper & Brothers’
Edition of Reminiscences by Thomas Carlyle, P
UBLISHERS WKLY., Mar. 19, 1881, at 316, 316
(using “trade usage”). Trade courtesy was sometimes called the “Harper Rule” because of
the role the publisher Harper and Brothers played in establishing courtesy rules.
A
DRIAN JOHNS, PIRACY: THE INTELLECTUAL PROPERTY WARS FROM GUTENBERG TO
GATES 300-01 (2009); see also CHARLES A. MADISON, BOOK PUBLISHING IN AMERICA 63-64
(1966).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
647
or royalties to foreign authors or their publishers, in effect adding a vertical
dimension to courtesy.
33
By the 1850s, once trade courtesy had taken firm root, participating
publishers often made a point of including courtesy paratexts in their editions
of foreign works.
34
In these paratexts, which typically appeared in the opening
pages of books, publishers took the opportunity to acknowledge or extol the
norm of courtesy. Often, more pointedly and vividly, they reproduced a
testimonial letter or statement by the work’s foreign author exclusively
“authorizing” the edition and urging other publishing houses to respect the
publisher’s approved courtesy claim.
35
By binding into their books prefatory
matter of a legitimizing and normative nature, courtesy publishers signaled the
probity of their business dealings to readers and to fellow publishers. Courtesy
paratexts played a role somewhat analogous to the “no trespass” exhortation of
the copyright notice, but they went beyond this purely hortatory function to
remind the world that the cohesive community of respectable publishers could,
by voluntary collective action, be fairer than their country’s ungenerous law.
Courtesy paratexts tell us a great deal about the informal norms that
prevailed in the close-knit community of major American publishers prior to
1891. They are likewise a valuable source for legal and literary historians who
seek to explore the impact of America’s isolationist and protectionist copyright
laws on nineteenth-century authors and publishers. These authorizing
paratexts offer a window into a cohesive set of publishing norms that, with
remarkable though inevitably imperfect success, sought to fill the copyright
vacuum for foreign works in the United States for much of the nineteenth
century and, in more attenuated forms, as late as the 1970s.
36
Trade courtesy
was a norms-based system similar in complexity to those used by recent
communities that have informally regulated the use of public goods such as
stand-up comedy routines,
37
chefs recipes,
38
roller derby pseudonyms,
39
and
33. See infra notes 89-109 and accompanying text. For further discussion of courtesys
horizontal and vertical axes, see notes 62-64 and accompanying text below.
34. See infra notes 202-79 and accompanying text; see also Henry Holt, The Recoil of Piracy,
F
ORUM, Mar. 1888, at 27, 28 (stating that trade courtesy “grew up” roughly between
1850 and 1876).
35. See infra notes 227-79 and accompanying text.
36. See infra notes 365-95 and accompanying text.
37. Dotan Oliar & Christopher Sprigman, There’s No Free Laugh (Anymore): The Emergence of
Intellectual Property Norms and the Transformation of Stand-Up Comedy, 94 V
A. L. REV.
1787, 1809-31 (2008).
38. Emmanuelle Fauchart & Eric von Hippel, Norms-Based Intellectual Property Systems: The
Case of French Chefs, 19 O
RG. SCI. 187, 191-96 (2008).
39. David Fagundes, Talk Derby to Me: Intellectual Property Norms Governing Roller Derby
Pseudonyms, 90 T
EX. L. REV. 1093, 1108-31 (2012).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
648
tattoos.
40
Although it has received little attention from scholars of copyright
law or informal norms,
41
trade courtesy was a historically significant example
of informal private ordering, or what the American publisher and courtesy
40. Aaron Perzanowski, Tattoos & IP Norms, 98 MINN. L. REV. 511, 525-67 (2013).
41. For the most sustained treatment of courtesy by a legal scholar, see SPOO, WITHOUT
COPYRIGHTS, supra note 15, at 30-64, 107-15. See also Spoo, Copyright Protectionism, supra
note 15, at 656-59 (discussing courtesy in the context of James Joyce’s Ulysses). For brief
mentions of courtesy, see Thomas Bender & David Sampliner, Poets, Pirates, and the
Creation of American Literature, 29 N.Y.U.
J. INTL L. & POL. 255, 266-67 (1996-1997);
Stephen Breyer, The Uneasy Case for Copyright: A Study of Copyright in Books, Photocopies,
and Computer Programs, 84 H
ARV. L. REV. 281, 282-83, 299-300, 300 n.79, 302 (1970);
Jessica Bulman, Publishing Privacy: Intellectual Property, Self-Expression, and the Victorian
Novel, 26 H
ASTINGS COMM. & ENT. L.J. 73, 85 n.40 (2003); Catherine Seville, Authors as
Copyright Campaigners: Mark Twain’s Legacy, 55 J.
COPYRIGHT SOCY U.S.A. 283, 327
(2008); Robert Spoo, Ezra Pound’s Copyright Statute: Perpetual Rights and the Problem of
Heirs, 56 UCLA
L. REV. 1775, 1783-84, 1784 n.42, 1796-98 (2009); and Steven Wilf,
Copyright and Social Movements in Late Nineteenth-Century America, 12 T
HEORETICAL
INQUIRIES L. 179, 192-93, 198 (2011). For the most systematic discussion of the subject by
a nonlegal scholar, see Jeffrey D. Groves, Courtesy of the Trade, in 3 A
HISTORY OF THE
BOOK IN AMERICA: THE INDUSTRIAL BOOK, 1840-1880, at 139, 139-48 (Scott E. Casper et
al. eds., 2007). For less extensive though still useful discussions of courtesy and courtesy
principles, see M
ICHAEL J. EVERTON, THE GRAND CHORUS OF COMPLAINT: AUTHORS AND
THE BUSINESS ETHICS OF AMERICAN PUBLISHING 44-47, 125-27 (2011); EUGENE EXMAN,
THE BROTHERS HARPER: A UNIQUE PUBLISHING PARTNERSHIP AND ITS IMPACT UPON THE
CULTURAL LIFE OF AMERICA FROM 1817 TO 1853, at 52-55, 58-59, 116, 118, 264-65 (1965);
E
LLEN D. GILBERT, THE HOUSE OF HOLT, 1866-1946: AN EDITORIAL HISTORY 3, 18, 31-33,
36-39, 164-67, 210 (1993); H
ARPER, supra note 32, at 110-14, 340-45, 347-48, 355-56, 358,
393, 428, 447, 615-17; M
ELISSA J. HOMESTEAD, AMERICAN WOMEN AUTHORS AND
LITERARY PROPERTY, 1822-1869, at 154-63 (2005); JOHNS, supra note 32, at 295-302;
K
HAN, supra note 26, at 277-83; HELLMUT LEHMANN-HAUPT, THE BOOK IN AMERICA: A
HISTORY OF THE MAKING, THE SELLING, AND THE COLLECTING OF BOOKS IN THE UNITED
STATES 166-67 (1939); MADISON, supra note 32, at 10, 16-17, 26, 50, 53-55, 63-69, 98-100,
148-49, 225-26; D
ONALD SHEEHAN, THIS WAS PUBLISHING: A CHRONICLE OF THE BOOK
TRADE IN THE GILDED AGE 39, 57-69, 71, 73, 217, 225-26 (1952); JOHN TEBBEL, BETWEEN
COVERS: THE RISE AND TRANSFORMATION OF BOOK PUBLISHING IN AMERICA 39-40, 87, 89-
90, 130-31 (1987); S
IVA VAIDHYANATHAN, COPYRIGHTS AND COPYWRONGS: THE RISE OF
INTELLECTUAL PROPERTY AND HOW IT THREATENS CREATIVITY 52-55 (2001); MICHAEL
WINSHIP, AMERICAN LITERARY PUBLISHING IN THE MID-NINETEENTH CENTURY: THE
BUSINESS OF TICKNOR AND FIELDS 136-40 (1995); John Feather, The Significance of
Copyright History for Publishing History and Historians, in P
RIVILEGE AND PROPERTY:
ESSAYS ON THE HISTORY OF COPYRIGHT 359, 364-65 (Ronan Deazley et al. eds., 2010);
Arnold Plant, The Economic Aspects of Copyright in Books, 1 E
CONOMICA 167, 172-73
(1934); and Stan J. Liebowitz, Paradise Lost or Fantasy Island?: The Payment of British
Authors in 19th Century America (Aug. 8, 2016) (unpublished manuscript),
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2676048. For descriptions of
courtesy by a contemporaneous practitioner, see Henry Holt, Competition, A
TLANTIC
MONTHLY, Oct. 1908, at 516, 522-24 [hereinafter Holt, Competition]; and Holt, supra note
34, at 27-32.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
649
practitioner Henry Holt called a “brief realization of the ideals of philosophical
anarchism—self-regulation without law.”
42
Part I of this Article provides historical context for analyzing courtesy
paratexts. That Part sketches the broad outlines of lawful piracy in nineteenth-
century America; the public goods problem that U.S. copyright law posed for
American publishers of foreign authors; and the cohesive, informal practice of
trade courtesy that arose to meet that problem by preventing or reducing
destructive competition for unprotected foreign works. That Part goes on to
offer a succinct taxonomy of trade courtesy’s rules for acquiring and retaining
informal title to foreign works and the sanctions for violating established
courtesy rights. Finally, that Part shows courtesy and its sanctions operating in
controversies that broke out over American publishers’ claims to works by
Thomas Carlyle and Charles Dickens.
Part II examines numerous courtesy paratexts found in nineteenth-
century American editions of foreign authors’ works, including works by
Charles Dickens, Robert Browning, Elizabeth Barrett Browning, Alfred Lord
Tennyson, Thomas De Quincey, and Rudyard Kipling. These authorial
paratexts served both as negative injunctions against unauthorized reprinting
of courtesy texts (the courtesy equivalent of copyright notices) and as
testimonials to the business virtue and morality of the informal norms-based
publishing practice. They reveal the contours of the courtesy system and
enrich our understanding of the ways in which this complex system of private
ordering operated from the 1850s to the 1890s.
Part III offers a close reading of a remarkably elaborate courtesy paratext
that appeared in the vocal scores of Gilbert and Sullivan’s comic operas
published in the United States in the 1880s. In addition to the usual testimonial
and prohibitory functions, this paratext offered reasons and justifications for
courtesy practices and sought to assure purchasers that trade courtesy did not
operate in the manner of other public goods monopolies to elevate prices,
lower quality, and restrict supply.
Part IV goes on to show that the defensive note in Gilbert and Sullivan’s
paratext was a response to forces that would soon cause trade courtesy to
decline as an overt practice: rampant unauthorized reprinting by discourteous
houses, the rise of antitrust laws, and the enactment of the 1891 Chace Act,
which offered conditional copyright protection to foreign authors. These
developments accompanied and helped fuel suspicion that trade courtesy was
more an unjustified monopolistic practice than a defensible solution to market
failure or an honor code observed by better businessmen.
42. Holt, Competition, supra note 41, at 522-23.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
650
Part V shows that although trade courtesy declined as a highly visible,
frequently extolled system of publishing norms, the principles of courtesy—
mutual forbearance to reprint claimed works and legally uncompelled
payment to foreign authors—continued to govern the behavior of some
American publishers. The “ghost of courtesy,” as it has been called,
43
inhabited
paratexts in American editions of two iconic works of the twentieth century:
James Joyce’s Ulysses
44
and J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings.
45
These
paratexts testify to the survival of courtesy principles as a resource for
American publishers who sought to protect their investments in works lacking
incontestable copyright protection in the United States.
I. American Piracy, Public Goods, and Trade Courtesy
During the nineteenth century, protests against “Yankee pirates” issued
regularly from Britain.
46
Yet American literary piracy was a complex activity
closely bound up with legitimate publishing and copyright law. As one
commentator put it in 1882, piracy was “the product of law.”
47
A decentralized
reprint industry in the antebellum years reflected the republican ideals of
cultural diffusion and widespread learning, fostering a depersonalized print
culture at the expense of individual authors’ rights.
48
Legislators built piracy
into the copyright law as a way of accommodating the democratic values of
“ready access to literature, information, education, and other conduits for
achieving equality of opportunity.”
49
For much of the century, the United
States was a net importer of fiction,
50
and British books were voraciously
consumed by an increasingly literate populace.
51
43. Groves, supra note 41, at 147.
44. JAMES JOYCE, ULYSSES (Random House 1st authorized American ed. 1934) (1922).
45. J.R.R. TOLKIEN, THE FELLOWSHIP OF THE RING (Ballantine Books 1965) (1954); J.R.R.
TOLKIEN, THE TWO TOWERS (Ballantine Books 1965) (1954); J.R.R. TOLKIEN, THE
RETURN OF THE KING (Ballantine Books 1965) (1955). These volumes are parts one, two,
and three, respectively, of the trilogy known as The Lord of the Rings.
46. S.S. Conant, International Copyright: An American View, MACMILLANS MAG., June 1879,
at 151, 159; see also Culture and Progress Abroad, S
CRIBNERS MONTHLY, Jan. 1872, at 375,
375 (quoting unnamed Englishman).
47. See The Author’s Best Friend, N.Y. EVENING POST, Sept. 1, 1882, reprinted in PUBLISHERS
WKLY., Sept. 23, 1882, at 430, 430.
48. See MEREDITH L. MCGILL, AMERICAN LITERATURE AND THE CULTURE OF REPRINTING,
1834-1853, at 49-51, 63-73 (2003).
49. KHAN, supra note 26, at 286.
50. Id. at 16-17, 258.
51. See PAUL GOLDSTEIN, COPYRIGHTS HIGHWAY: FROM GUTENBERG TO THE CELESTIAL
JUKEBOX 149 (rev. ed. 2003). The 1850 U.S. Census reported a literacy rate of 90% among
footnote continued on next page
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
651
To the extent nineteenth-century authors can be said to have created
public goods, unauthorized reprinting of their works in the United States
represented a vast free rider phenomenon.
52
Intellectual property laws seek to
prevent market failure for public goods by artificially restricting their
distribution and making them subject to simulated scarcity.
53
U.S. copyright
laws in the nineteenth century offered no mechanism for contriving scarcity
in foreign works. Yet despite the aggressive free riding of American reprinters,
foreign authors continued to create. In part, this was because copyright
protection in their own countries solved free rider problems for their
publishing markets, allowing them to capture at least the domestic benefits of
their labors. American piracies did not seriously undermine foreign authors’
incentives to create so long as they could look to their own markets for
remuneration.
54
The divergence of international lawsprotection in the
country of creation and lack of protection in the countries of production and
distribution—brought about a variant of the disaggregation that commerciali-
zation theory examines today.
55
The American public domain was parasitic; it
annexed a vast free resource of foreign innovation without running the risk of
losing that resource through failure to incentivize it. With respect to the
creation of foreign works, the American public domain was not haunted by a
public goods problem.
But publishers, too, produce—not typically by creating works but rather
by reproducing and disseminating works created by others. Like creators, they
white men and women. CANDY GUNTHER BROWN, THE WORD IN THE WORLD:
EVANGELICAL WRITING, PUBLISHING, AND READING IN AMERICA, 1789-1880, at 10 (2004).
52. See Gordon, supra note 28, at 164 (discussing authors’ works and free riding).
53. Lemley, supra note 28, at 462.
54. See INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 80-81 (statement of the
Historical Publishing Company) (“In no possible event can an author . . . be seriously
wronged by the republication of his works in a foreign country. If he is appreciated at
home, his reward should be reasonably satisfactory.”); The International Copyright
Question, 12 U.S.
MAG. & DEMOCRATIC REV. 115, 120 (1843) (“The English author . . . has
written his book for the large and liberal reading public of his own country, under the
rights, for his compensation and protection, conferred upon him by its institutions and
laws; how is he injured by the reproduction and diffusion of the same in another
country, three thousand miles across an ocean, a distinct political body?”); see also
Breyer, supra note 41, at 313 ([I]t may have been British [copyright] protection that
guaranteed [the British] author and publisher sufficient income to make them
relatively indifferent to American [reprint] prices.”).
55. It is commonly observed that the Internet, with its capacity for rapid dissemination of
copies, tends to disaggregate creation and distribution. See, e.g., Lemley, supra note 28, at
461. Commercialization theory contends that intellectual property is necessary not so
much to incentivize the creation of works as to encourage production, distribution,
and marketing of works. Jonathan M. Barnett, Copyright Without Creators, 9 R
EV. L. &
ECON. 389, 404-14 (2013); Lemley, supra note 28, at 463, 494.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
652
require economic incentives to go on producing. Why would a New York
publishing firm in, say, 1855 invest in advance sheets of a new English novel
when a firm in Philadelphia could free ride by quickly bringing out a
competing edition that would benefit from advertising paid for by the New
York house?
56
First-mover strategies offered some advantages, but being first
to market with a new foreign title sometimes secured a head start of only days
or hours before competitors began issuing their own reprints.
57
Why, then, did
the threat of uncontrolled reprinting not result in widespread market failure
and early abandonment of foreign literature as a profitable good? One
important solution, carefully evolved over the nineteenth century, was the
courtesy of the trade.
58
Contemporaries variously defined the courtesy of the trade as a duty “[n]ot
to jump another publisher’s claim”
59
and an agreement among publishers
“not . . . to cut each other’s throats.”
60
“[T]here . . . grew up,” wrote Henry Holt,
“between, say, 1850 and 1876, the unwritten law . . . of ‘trade courtesy.’ It not
only prevented ruinous competition between American publishers, but also
secured to foreign authors most of their rights.”
61
Trade courtesy, in its fully
developed form, thus had a horizontal axis and a vertical axis. By requiring
participating publishers to respect the claim of the first publisher to announce
its intention to reprint a foreign title,
62
courtesy horizontally regulated what
might otherwise have disintegrated into destructive competition for the
work.
63
Vertically, the system ordered relations between American publishers
and foreign authors by encouraging voluntary payments to the authors or
their publishers.
64
Again, self-interest was at work. Payments helped cement
56. See INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 48 (statement of G.P.
Putnam’s Sons) (describing the tendency of publishing rivals to free ride on “the
advertising done for the authorized edition”).
57. EXMAN, supra note 41, at 7-8.
58. Many American publishers testified to the threat of market failure by unrestrained
reprinting prior to 1891. See, e.g., I
NTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note
12, at 56 (statement of Charles Scribner’s Sons) (“[R]eprint[ing] recent English books in
America and mak[ing] a profit on them . . . had become almost impossible when there
was no protection.”); id. at 69 (statement of J.B. Lippincott Company) (discussingthe
demoralizing and ruinous competition” caused by pre-1891 “reckless reprinting”); see
also infra notes 111-13, 144-61, 271-76 and accompanying text (discussing the financial
hardship inflicted on publishers by the reprinting of foreign works).
59. “The Evening Post’s” Libel Suit, PUBLISHERS WKLY., Feb. 25, 1893, at 359, 360 (1893)
(quoting testimony of Henry Holt).
60. ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 43 (testimony of John Blackwood).
61. Holt, supra note 34, at 28.
62. See infra notes 78-81 and accompanying text.
63. See MADISON, supra note 32, at 50.
64. Id.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
653
relationships with foreign authors and signaled to other publishers that the
paying firm was a responsible member of the trade.
65
What is most striking about trade courtesy is that it was an “unwritten
law,”
66
an entirely voluntary system of informal norms that imitated the basic
features and purposes of copyright law.
67
Courtesy evolved a complex set of
exclusive rights, rules for securing those rights, and sanctions for violating
them.
68
These extralegal entitlements helped stabilize the book market during
much of the nineteenth century.
69
The community of participating courtesy publishers was a small cohesive
one. Although estimates vary, the extant correspondence of Charles Scribner’s
Sons reveals that at least nine major publishing firms, in addition to Scribner’s,
observed the principles of courtesy during the 1870s: J.B. Lippincott and Co.,
J.R. Osgood and Co., D. Appleton and Co., Roberts Brothers, G.P. Putnam’s
Sons, Harper and Brothers, Macmillan and Co., E.P. Dutton and Co., and Henry
Holt and Co.
70
Not all publishing houses recognized courtesy. Novice
publishers and small firms, for example, had strong incentives to resist the
informal code and to reprint freely as a way of establishing book lists and
amassing capital that could help build a foundation for success,
71
and courtesy
failed to gain a foothold in the aggressive paper-book trade of the 1870s and
65. Cf. ERIC A. POSNER, LAW AND SOCIAL NORMS 18-19 (2000) (discussing actors who signal
willingness or unwillingness to cooperate within informal ordering systems).
66. Holt, supra note 34, at 28.
67. Holt praised courtesy as possessing “the essential features of an International Copyright
Law” despite the “gaps and defects” typical of “all usages, and, for that matter[,] . . . all
laws.” Id. at 30.
68. See infra Part I.A-B.
69. American courts refused to treat courtesy claims as actual property entitlements. See,
e.g., Sheldon v. Houghton, 21 F. Cas. 1239, 1241-42 (C.C.S.D.N.Y. 1865) (No. 12,748) (“If
[courtesy] has any foundation at all, it stands on the mere will, or . . . the ‘courtesy’ of
the trade. . . . It can, therefore, hardly be called property at all—certainly not in any
sense known to the law.”).
70. SHEEHAN, supra note 41, at 65; see also ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29,
at 181 (testimony of Charles Edward Appleton) (describing “courtesy copyright” as “an
understanding which theoretically exists between all firms in America, but practically
only amongst the five or six largest firms”). A form of courtesy also underlay the
system of exchange newspapers in the 1850s, where uncopyrighted (and sometimes
copyrighted) material from American periodicals could be reprinted freely by other
American periodicals, as long as they credited the author and the original publishing
source. H
OMESTEAD, supra note 41, at 154-63.
71. See GEORGE T. DUNLAP, THE FLEETING YEARS (1937), quoted in PUBLISHERS ON PUBLISHING
269, 271-72 (Gerald Gross ed., 1961) (discussing the publishing company Grosset and
Dunlap’s use of unauthorized reprinting to achieve financial viability); M
ADISON, supra
note 32 at 7-8 (“[F]ledgling publishers . . . made up most of their lists with reprinted [and
unremunerated] importations.”).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
654
1880s when publishing norms were often cast aside in favor of quick profits on
cheaply printed books.
72
Moreover, new entrants into the publishing field
increasingly accused veteran firms of monopolistic practices and supracompet-
itive pricing.
73
The publishing world in the nineteenth century, though cohesive enough
to evolve an extralegal code of conduct, was more heterogeneous and volatile
than the close-knit rural community of Robert Ellickson’s classic study of
informal norms.
74
Unlike Ellicksons resourceful cattlemen who employ
flexible social mores as an alternative to unwieldy or unfamiliar legal remedies,
American publishers did not have the luxury of choosing between informal
norms and legal entitlements because the foreign authors whom they reprinted
enjoyed no legal entitlements at all in the United States.
75
These publishers
were confronted instead with a starker choice between informal self-
regulation and virtually no legal regulation at all. The choice was not one
between order with law and order without law but, more fundamentally,
between fragile order and commercial chaos. Operating beyond the shadow of
the law—indeed, in a kind of legal vacuum—publishers sought to avert
destructive competition by cooperating to manage a free, unprotected resource.
With striking though intermittent success over the decades,
76
the elaborate
72. See infra notes 100, 108, 158-61, 271-76 and accompanying text. On the “piracy wars” in
nineteenth-century American publishing, see Robert L. McLaughlin, Oppositional
Aesthetics/Oppositional Ideologies: A Brief Cultural History of Alternative Publishing in the
United States, 37 C
RITIQUE 171, 173-74 (1996).
73. See infra notes 314, 318-25 and accompanying text. Courtesy publishers often entered
into contracts with each other and their foreign authors. See Groves, supra note 41, at
141; see also R
OYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 94-95 (testimony of
George Haven Putnam) (referring to American publishers’ “contracts” with foreign
authors). But there was no comprehensive system of horizontal contracting, except in
the sense that courtesy publishers tacitly operated as a cartel. See id. at 287 (testimony of
Herbert Spencer) (noting that trade courtesy conferred “a [publishing] priority, such as
is tacitly regarded as a monopoly”).
74. See generally ROBERT C. ELLICKSON, ORDER WITHOUT LAW: HOW NEIGHBORS SETTLE
DISPUTES 40-64 (1991) (describing the system of informal norms that cattlemen and
landowners employ in Shasta County, California to resolve cattle-trespass disputes in
preference to formal tort remedies).
75. See supra notes 26-27 and accompanying text.
76. See SHEEHAN, supra note 41, at 62-63 (describing courtesy around 1860 as aclearly
defined, even if occasionally ignored, principle of self-regulation”); see also
I
NTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 50 (statement of G.P.
Putnam’s Sons) (noting that prior to the 1891 Chace Act, “foreign authors secured at
haphazard an uncertain remuneration from their American readers”); R
OYAL
COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 43 (testimony of John Blackwood) (“I have
known [courtesy] broken, and I have known it kept.”).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
655
rules of courtesy staved off or at least mitigated “the old scramble of pirated
editions.”
77
A. Trade Courtesy: Entitlements
In its simplest outlines, the courtesy of the trade granted an informal
exclusive right of publication to the first American publisher to announce
plans to issue an uncopyrighted foreign book.
78
Participating houses
recognized this right and refrained from “printing on” the announcing firm.
79
Later, in part to avoid confusion over the priority of announcements, the rule
emerged that the announcing firm, to secure its rights, must actually have
purchased advance sheets of the foreign edition for use as setting copy or
entered into an agreement with the author for permission to reprint. “If a
publisher had the advance sheets in his possession, such right or claim overrode
a simple announcement.”
80
By supplementing its announcement with the
purchase of advance sheets or with an author’s contract, the publisher
perfected its otherwise bare title to the foreign work.
81
Trade courtesy also developed a kind of option system based on what the
trade referred to as the “rule of association.”
82
Once an American publisher
reprinted a foreign title and paid its author, it was generally understood that
the author was associated with that house, which could then expect to have the
first refusal of the author’s next effort.
83
For example, after William D.
77. INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 30 (statement of the
American Copyright League). Whether market failure for foreign works was a real
threat to American publishers or served as rhetorical cover for monopolistic practices
or moral preferences—or both—is beyond the scope of this Article. Certainly,
publishers routinely voiced concern about ruinous competition. E.g., Holt, supra note
34, at 28.
78. EXMAN, supra note 41, at 52-55; JOHNS, supra note 32, at 300-01; SHEEHAN, supra note 41,
at 71.
79. The phrase “printing on” meant “printing a book for which another publisher claimed
priority.” E
XMAN, supra note 41, at 7.
80. HARPER, supra note 32, at 111; see also ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29,
at 66 (testimony of George Washburn Smalley) (stating that arrangements for “early
sheets” were “common”).
81. The Harper firm noted that “[i]n many cases when the English authors send us early
sheets of their books, and for some reason we fail to use them, we endeavor to sell them
on the author’s account to other American houses.” Letter from Harper & Bros. to
M.O.W. Oliphant (Feb. 11, 1873), quoted in H
ARPER, supra note 32, at 357, 358. This
suggests that publishers enjoyed the power to transfer courtesy rights. See infra notes
129-30, 171 and accompanying text.
82. Groves, supra note 41, at 140.
83. MADISON, supra note 32, at 26; Groves, supra note 41, at 140-41.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
656
Ticknor established courtesy title to Tennyson’s Poems in 1842,
84
other
publishers acknowledged the Boston firm’s associational rights to Tennyson’s
later works.
85
There were additional refinements, as well. For example, if a
publisher reprinted the work of a new or untried author as an experiment, the
publisher would have the first refusal of the author’s later books only if it made
satisfactory payment to the author for the first publication.
86
With variations,
the foregoing rules crystallized over time into a coherent and consensual
system of imbricated rules and subrules.
87
Publishers sometimes paid very substantial sums for advance sheets.
88
As
early as the 1820s and 1830s, the Carey & Lea firm of Philadelphia was making
payments to Sir Walter Scott or his publisher.
89
Scott received £75 for advance
sheets of each of the Waverley novels
90
and £300 for his Life of Napoleon
Buonaparte.
91
In 1849, Harper and Brothers brought out Thomas Babington
Macaulay’s celebrated History of England from the Accession of James II
92
after
announcing the book and paying his English publisher £200 for first proofs.
93
84. 1 ALFRED TENNYSON, POEMS (Boston, William D. Ticknor 1842).
85. Groves, supra note 41, at 141.
86. For details of this courtesy practice and those mentioned in the foregoing paragraphs,
see Holt, supra note 34, at 29-31.
87. Cf. Richard A. Posner & Eric B. Rasmusen, Creating and Enforcing Norms, with Special
Reference to Sanctions, 19 I
NTL REV. L. & ECON. 369, 369-70 (1999) (discussing group
consensus and the “crystalliz[ing]” of norms).
88. Scholars have disagreed about the amounts paid to foreign authors as well as the
number of authors who received payments. Compare Breyer, supra note 41, at 282, 300
(stating that nineteenth-century “American publishers sold countless copies of British
works and paid their authors royalties” and that “many English writers earned more
from the sale of advance proofs to American publishers . . . than from the copyright
royalties on their English sales”), with Liebowitz, supra note 41, at 20 (“[E]ven with trade
courtesy, British authors were either not paid at all or paid less than what they would
have been expected to receive had they been protected by copyright.”).
89. Groves, supra note 41, at 141.
90. E.g., 1 SIR WALTER SCOTT, KENILWORTH (Philadelphia, M. Carey & Son 1821) (1821).
91. 1 SIR WALTER SCOTT, THE LIFE OF NAPOLEON BUONAPARTE, EMPEROR OF THE FRENCH:
WITH A PRELIMINARY VIEW OF THE FRENCH REVOLUTION (Philadelphia, Carey, Lea &
Carey 1827) (1827). For the sums paid by the Carey firm for Scott’s works, see S
HEEHAN,
supra note 42, at 62. According to a calculation employing the consumer price index
and the retail price index, the average value in 2014 of £300 from 1827 was $32,600.
Computing ‘Real Value’ over Time with a Conversion Between U.K. Pounds and U.S. Dollars,
1774 to Present, M
EASURINGWORTH, https://www.measuringworth.com/exchange (to
locate, enter “1827” into the “Initial year” text box; enter “£” and “300” into the “Initial
value” text boxes; enter “2014” into the “Desired year” text box; and then follow the
“Calculate” hyperlink).
92. 1 THOMAS BABINGTON MACAULAY, THE HISTORY OF ENGLAND FROM THE ACCESSION OF
JAMES II (New York, Harper & Bros. 1849) (1849).
93. EXMAN, supra note 41, at 264-65.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
657
The Harpers paid Charles Dickens £360 for magazine rights to Bleak House,
94
£250 for Little Dorrit,
95
£1000 each for A Tale of Two Cities
96
and Our Mutual
Friend,
97
£1250 for Great Expectations,
98
and £2000 for the never-finished
Mystery of Edwin Drood.
99
Until fierce competition from cheap reprints made it
difficult to offer remuneration in the 1880s, the Appleton firm paid the Welsh
author Rhoda Broughton $1000 for each of her novels.
100
One publisher in
1876 estimated that payments for advance sheets averaged between £25 and
£100,
101
and payments were sometimes made to a deceased author’s estate.
102
Methods of payment varied. Instead of offering upfront sums for advance
sheets, publishing houses sometimes paid post hoc honoraria as a “voluntary
94. CHARLES DICKENS, BLEAK HOUSE (London, Bradbury & Evans 1853). In the United
States, Bleak House appeared serially in twenty parts in 1852-1853 in Harper’s Magazine.
T
HE CHARLES DICKENS ENCYCLOPEDIA 19 (comp. Michael Hardwick & Mollie Hardwick
1973).
95. CHARLES DICKENS, LITTLE DORRIT (London, Bradbury & Evans 1857). The novel
appeared serially in Harper’s Magazine in 1855-1857. T
HE CHARLES DICKENS
ENCYCLOPEDIA, supra note 94, at 21.
96. CHARLES DICKENS, A TALE OF TWO CITIES (London, Chapman & Hall 1859). The novel
appeared serially in Harper’s Weekly in 1859. T
HE CHARLES DICKENS ENCYCLOPEDIA,
supra note 94, at 23.
97. 1 CHARLES DICKENS, OUR MUTUAL FRIEND (London, Chapman & Hall 1865). The novel
appeared serially in Harper’s Magazine in 1864-1865. T
HE CHARLES DICKENS
ENCYCLOPEDIA, supra note 94, at 27.
98. 1 CHARLES DICKENS, GREAT EXPECTATIONS (London, Chapman & Hall 3d ed. 1861). The
novel appeared serially in Harper’s Weekly in 1861. T
HE CHARLES DICKENS
ENCYCLOPEDIA, supra note 94, at 26.
99. CHARLES DICKENS, THE MYSTERY OF EDWIN DROOD (London, Chapman & Hall 1870).
The novel appeared serially in a supplement to Harper’s Weekly in 1870. T
HE CHARLES
DICKENS ENCYCLOPEDIA, supra note 94, at 29. For the sums paid by the Harpers to
serialize the above-mentioned Dickens novels, see M
ADISON, supra note 32, at 26. A
contemporary source confirms these sums, with the exception that it figures the
amount paid for Bleak House at £400. The Dickens’ Controversy, A
M. LITERARY GAZETTE &
PUBLISHERS CIRCULAR, June 1, 1867, at 68, 68-69. This source does not include the then-
unpublished Mystery of Edwin Drood.
1 0 0 . Raymond Howard Shove, Cheap Book Production in the United States, 1870 to 1891, at
119 (1936) (unpublished M.A. thesis, University of Illinois) (on file with the University
of Illinois Library).
1 0 1 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 91 (testimony of George Haven
Putnam).
1 0 2 . Id. at 63 (testimony of John Murray) (stating that £1000 had been obtained from an
American publisher for the family of the deceased author and explorer David
Livingstone). Livingstone died in 1873. Christopher K. Schuele, Healing the Congo’s
Colonial Scars: Advocating for a Hybrid Approach to Conflict Minerals Reporting Regulations
in the European Union, 33 W
IS. INTL L.J. 755, 755 n.1 (2015).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
658
recognition” of authors whose books had reaped profits.
103
In 1836, for
example, the Carey firm reprinted 1500 copies of the initial parts of Dickens’s
Pickwick Papers,
104
sold at 45 cents per volume.
105
Two years later, the firm sent
Dickens £50 in acknowledgment of the book’s success.
106
As courtesy practices
took hold, publishers began to offer foreign authors royalties on copies sold,
either instead of or as a supplement to simple honoraria for successful sales or
initial payments for advance sheets.
107
Henry Holt paid a 10% royalty on
numerous editions of Thomas Hardy’s works in the 1870s and 1880s until
widespread piracies made reprinting Hardy unprofitable.
108
Courtesy thus
imitated a practice inspired by formal copyright law: royalties were becoming
the usual form of payment to authors who controlled the exclusive rights
conferred by copyright.
109
The artificial property system fashioned by trade courtesy even had its
own public domain, a commons of foreign works to which no American
publisher was exclusively entitled. Courtesy could not be used, for example, to
claim an association with a long-dead or classic author or for collected editions
of standard foreign writers.
110
These materials remained available to all
publishers. Moreover, if a courtesy title became subject to reprinting by
multiple publishers, it might lose its informal protection and return to trade
courtesy’s commons.
111
Thus, American publishing came to recognize a two-
tiered public domain: First, there was the familiar legal public domain, the
1 0 3 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 136 (testimony of the Reverend
Canon Farrar).
1 0 4 . THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB: CONTAINING A FAITHFUL RECORD OF
THE PERAMBULATIONS, PERILS, ADVENTURES AND SPORTING TRANSACTIONS OF THE
CORRESPONDING MEMBERS (“Boz” ed., Philadelphia, Carey, Lea & Blanchard 1836). “Boz
was Dickens’s pseudonym early in his career. R
OBERT MCPARLAND, CHARLES DICKENSS
AMERICAN AUDIENCE 50 (2010).
1 0 5 . EXMAN, supra note 41, at 58-59.
1 0 6 . Id. Previously, the Carey firm had offered a gratuity of £25, but Dickens politely
declined it. Letter from Charles Dickens to Carey, Lea & Blanchard (Oct. 26, 1837), in 1
THE LETTERS OF CHARLES DICKENS 322, 322 & n.1 (Madeline House & Graham Storey
eds., Pilgrim ed. 1965).
1 0 7 . Groves, supra note 41, at 146; see also ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29,
at 314 (testimony of John Tyndall) (noting that the Appleton firm gave annual
accounts of an English author’s American sales and “a certain percentage on the retail
price of [his] books”); W
INSHIP, supra note 41, at 138-39 (discussing the publisher
Ticknor and Fields’s use of royalties and payments for advance sheets in the 1850s).
1 0 8 . GILBERT, supra note 41, at 164, 166.
1 0 9 . SHEEHAN, supra note 41, at 69, 73; see also TEBBEL, supra note 41, at 90 (discussing royalty
payments made to Thomas Hardy after the Chace Act went into effect).
1 1 0 . Groves, supra note 41, at 144.
1 1 1 . Id. at 145.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
659
result of nonexistent or expired copyright protection. Second, there was the
ethical public domain, where a work already lacking copyright also lost the
protection of trade courtesy because it had been so frequently reprinted that no
publisher would attempt to claim the text as exclusive moral property.
It might strike modern legal sensibilities as bizarre for an uncopyrighted
work to be described as having become “public property,”
112
but it is a
redundancy explained by the institution of trade courtesy. Courtesy raised a
work out of the public domain, gave it the status of private property, and
caused the market to treat it as a public good clothed with the privileges of
legal monopoly. The magic of this informal system would sometimes continue
undisturbed for years, until one day a discourteous reprinter decided to seize
upon some courtesy-protected work and to issue it in a cheap, flimsy edition.
The spell broken, other reprint houses would leap in and try their luck with
the same title.
113
Suddenly, the artificial order of courtesy was temporarily
wrecked by the anarchy of an unregulated commons. The trade now regarded
the foreign work as having returned to its original condition among the
heterogeneous mass of materials in the commons. For courtesy adherents, this
loss of recognized exclusivity was a lapse into a renewed public domain, a
second death of protection.
B. Trade Courtesy: Punishments
Henry Holt described nineteenth-century American publishing as
perhaps the greatest paradox in human experience . . . . At one end, its principal
material was not protected by law, and the business lived to a large extent on
what was morally, if not legally, thievery; while at the other end, there was honor
among thieves, in the respect they paid each other’s property.
114
Holt may have believed that trade courtesy was an embodiment of business
virtue, but the courtesy system itself did not share the assumption that
publishers, left to their own devices, would be good. Instead, along with rules
for acquiring and maintaining exclusive rights, trade courtesy evolved a series
1 1 2 . The common perception has been that the American public domain is unitary and
unchanging. For much of its history, U.S. intellectual property law recognized that
“matter once in the public domain must remain in the public domain.” Kewanee Oil
Co. v. Bicron Corp., 416 U.S. 470, 484 (1974) (discussing patents and trade secrets). This
policy has been in doubt at least since Golan v. Holder, 132 S. Ct. 873 (2012), which upheld
the constitutionality of a federal statute restoring U.S. copyright protection to foreign
works that had lost or failed to obtain protection as a result of noncompliance with
U.S. copyright formalities, id. at 894.
1 1 3 . See Groves, supra note 41, at 145.
1 1 4 . GILBERT, supra note 41, at 31 (quoting HENRY HOLT, GARRULITIES OF AN OCTOGENARIAN
EDITOR 97 (1923)).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
660
of carefully calibrated penalties for transgressors. If informal exclusive rights
to foreign titles were the carrots of the system, escalating sanctions were the
sticks. These sanctions included, in order of increasing severity, mild
remonstrance, angry protest, public shaming, refusal to deal, predatory
pricing, and outright retaliation.
A gentlemanly rebuke, often expressed as a simple, urbane inquiry, was
usually the first step in enforcing exclusive courtesy rights.
115
When the
Harpers announced plans to reprint the French critic Hippolyte Taine’s On
Intelligence in 1870,
116
Henry Holt wrote the firm, “Doesn’t the fact that we have
published several of his books entitle us to that if we want it?”
117
The Harpers
agreed to withdraw, acknowledging the rule of association whereby a
publisher that had issued an author’s earlier work was entitled to his or her
later books.
118
Several years later, Holt calmly objected when the Harpers
planned to publish The Return of the Native,
119
reminding Joseph Harper that
Holt had been Thomas Hardy’s authorized publisher in America.
120
The
Harpers again relented, and Holt later remarked that the Harpers had done
“what the notions of honor then prevalent among publishers of standing
required.”
121
Mild remonstrance sometimes became angry protest when a threat to
courtesy persisted. A heated dispute arose between the Harper and Scribner
firms in 1881 over James Anthony Froude’s edition of Thomas Carlyle’s
Reminiscences.
122
The Harpers claimed an arrangement with the late Carlyle
himself;
123
Scribners, which claimed an association with Froude, insisted that
Froude was the work’s chief author and that in any case, as Carlyle’s executor,
he had authorized Scribner’s to publish the work.
124
After bitter exchanges, the
1 1 5 . See EVERTON, supra note 41, at 126-27 (describing a dispute in 1851 over the works of
Swedish novelist Fredrika Bremer in which the Harper and Putnam publishing firms
initially exchanged private protests and then took their complaints to a trade journal).
1 1 6 . H. TAINE, ON INTELLIGENCE (T.D. Haye trans., New York, Holt & Williams 1872) (1870).
1 1 7 . MADISON, supra note 32, at 98.
1 1 8 . Id.
1 1 9 . THOMAS HARDY, THE RETURN OF THE NATIVE (New York, Henry Holt & Co. 1878)
(1878), advertised in P
UBLISHERS WKLY., Dec. 14, 1878, at 811, 811.
1 2 0 . TEBBEL, supra note 41, at 90.
1 2 1 . Id.
1 2 2 . THOMAS CARLYLE, REMINISCENCES (James Anthony Froude ed., New York, Charles
Scribner’s Sons 1881) (1881).
1 2 3 . Harper & Bros., supra note 32, at 316.
1 2 4 . Charles Scribner’s Sons, supra note 32, at 322.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
661
two houses issued their respective editions
125
and then took to the trade
journals.
126
The Harpers placed a full-page notice in the Publishers’ Weekly,
listing the works by Carlyle that they published and detailing the history of
their dealings with Carlyle for Reminiscences.
127
The Harpers reminded readers
of the courtesy of the trade:
The trade usage is familiar, and accepted by all the leading publishers of the
country. It concedes to the house which has issued the works of an English
author, either by agreement with him or with his English publishers, the option
of republishing, upon mutually satisfactory terms, the subsequent works of the
same author as they appear.
128
Essentially, the Harpers claimed, by virtue of the principle of association,
first courtesy rights to works by Carlyle that the firm had acquired “by
purchase and transfer from former publishers, and by purchase and direct
authorization from Mr. Carlyle.”
129
The implication was that an association
with a foreign author could be established both by direct dealings with the
author and by transfer from other publishers who had presumably held
associational rights in the past. The “usage” thus permitted transfer of courtesy
rights between publishers.
130
Moreover, the Harpers claimed that their
association with Carlyle survived his death and should have been recognized
by his executor as posthumously binding on Carlyle’s estate, as if this courtesy
“arrangement,” as the Harpers called it, was like any other claim that a creditor
might assert against a decedent’s estate.
131
The Harper firm was arguing, in
essence, that its claim to Carlyle’s work had a dual character as a contractual
right that bound the author and his estate (the vertical axis) and an informal,
norms-based right that should be respected by other publishers (the horizontal
axis).
Scribner’s responded the following week with its own full-page notice in
the Publishers’ Weekly, pointing to arrangements both with Froude and with
Carlyle’s niece and noting that the firm had received advance sheets from
1 2 5 . Id.; see also CARLYLE, supra note 122; THOMAS CARLYLE, REMINISCENCES (James Anthony
Froude ed., New York, Harper & Bros. 1881) (1881). The Scribner edition contained the
courtesy paratext “Authorized Edition.” C
ARLYLE, supra note 122, at iv.
1 2 6 . MADISON, supra note 32, at 67-68.
1 2 7 . Harper & Bros., supra note 32, at 316.
1 2 8 . Id.
1 2 9 . Id.
1 3 0 . See supra note 81 (discussing the power to transfer courtesy rights); see also Sheldon v.
Houghton, 21 F. Cas. 1239, 1239 (C.C.S.D.N.Y. 1865) (No. 12,748) (quoting the plaintiffs’
bill as averring that the “good will” generated by courtesy practices “is often very
valuable, and is often made the subject of contracts, sales, and transfers, among
booksellers and publishers”).
1 3 1 . Harper & Bros., supra note 32, at 316.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
662
Froude and had duly announced that the volume was “in press.”
132
The
Scribner firm’s claim was based primarily on its earlier negotiations with
Froude as executor of Carlyle’s estate and editor of Reminiscences, as well as on
its prior announcement of the book, reinforced by acquisition of advance
sheets from Froude.
133
Scribner’s denied that the Harper firm was the exclusive
associated publisher of Carlyle in the United States and asserted that Carlyle
had authorized Froude to make any disposition of Reminiscences he pleased.
134
In effect, Scribner’s was claiming that its understanding and relationship with
Froude (the vertical axis) trumped any courtesy claims that the Harpers might
assert (the horizontal axis). Invoking “the courtesy of the trade” by name,
Scribner’s concluded that “[t]he public will choose between this edition, put
forth by the clearly expressed authority of Mr. Carlyle’s executor, and a reprint
from our sheets under a claim to which he has distinctly refused his
acknowledgment.”
135
Although they disputed the facts and relevant rules
concerning Reminiscences, the Harper and Scribner firms plainly acknowledged
several important features of trade courtesy: the use of announcement fortified
by advance sheets to acquire courtesy title; the claim of prior associational
(option) rights when properly obtained; the need to seek a contract-like
“arrangement” with the author, his publisher, or his executor; and the
propriety of paying a royalty (or “copyright”) to the author or his posthumous
representatives.
136
The noisy skirmishing of the Harper and Scribner firms over Carlyle’s
Reminiscences is an example of a further courtesy sanction. Because private
remonstrance had failed, the two houses resorted to the more severe
punishment of public shaming, trading charges that their courtesy claims had
been violated. The Boston firm of Roberts Brothers had used the same tactic a
year earlier when John W. Lovell of New York brought out an edition of the
poems of Jean Ingelow,
137
an English writer who had been associated with
Roberts Brothers for years.
138
The Boston firm promptly took out
1 3 2 . Charles Scribner’s Sons, supra note 32, at 322.
1 3 3 . Id.
1 3 4 . Id.
1 3 5 . Id.
1 3 6 . What the Harpers called “a royalty” paid to Carlyle’s niece, Harper & Bros., supra note
32, at 316, Scribner’s referred to as a full copyright,” which it paid to Carlyle’s
representatives, Charles Scribner’s Sons, supra note 32, at 322. The terms “royalty” and
“copyright” were interchangeable in this period, whether referring to copyrighted
works or courtesy-protected works. See K
HAN, supra note 26, at 280.
1 3 7 . JEAN INGELOW, THE POETICAL WORKS OF JEAN INGELOW (New York, John Wurtele
Lovell 1880). For the Roberts Brothers’ first edition, see J
EAN INGELOW, POEMS (Boston,
Roberts Bros. 1863).
1 3 8 . Roberts Bros., Jean Ingelow’s Poems, PUBLISHERS WKLY., Aug. 21, 1880, at 216, 216.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
663
advertisements “[t]o Booksellers throughout the United States,” reminding
them that Roberts Brothers had been publishing Ingelow’s poems ever since
announcing the volume as “[i]n [p]ress” in 1863 and that she had “received from
us her copyright [that is, her royalty payment] semi-annually, precisely the
same as though she were legally entitled to it.”
139
Not until now had anyone in
“the entire fraternity of American Book Publishers” tried “to interfere.”
140
Roberts Brothers implored booksellers not to “sanction a moral wrong by
vending this unauthorized edition” but rather “to show their admiration for
this beloved authoress by favoring only the Author’s Editions, issued by her
own publishers.”
141
By broadcasting its disgust, Roberts Brothers was
subjecting the transgressor Lovell to public shaming.
142
If such shaming did
not cause offenders to mend their ways, then it might at least have the effect of
persuading others—publishers, booksellers, and purchasers—to engage in a
further type of sanction: refusal to deal.
143
Multilateral refusal to carry on
business with the transgressing firm would force it to conform or to take its
chances as a pariah outside the publishing comity.
Disputes between courtesy publishers sometimes became more aggressive.
Harsher than private protest or public shaming was the sanction of predatory
pricing. If a firm “printed on” a publisher with a claim to priority, the latter
1 3 9 . Id.
1 4 0 . Id.
1 4 1 . Id.; see also Groves, supra note 41, at 147 (noting Roberts Brothers shaming of Lovell
over his reprinting of Ingelow’s poems). Roberts Brothers also employed the courtesy
sanction of price-slashing, see infra notes 144-53 and accompanying text, announcing
that it was reducing prices on its editions of Ingelow’s poems by as much as 50%,
Roberts Bros., Reduced Prices for the Author’s Editions of Jean Ingelow’s Poems, A
M.
BOOKSELLER, Aug. 16, 1880, at 146, 146. Roberts Brothers aimed this sanction directly at
Lovell’s “pirated edition.” Correspondence, A
M. BOOKSELLER, Aug, 16, 1880, at 95, 96. Ten
years later, Lovell published Ingelow’s fictional work Quite Another Story with the
courtesy paratext “Authorized Edition.” J
EAN INGELOW, QUITE ANOTHER STORY 3 (New
York, John W. Lovell Co. 1890) (1890). In the supplementary materials to a different
novel, Lovell claimed to have issued the work “by special arrangement” with Ingelow.
R
ICHARD DOWLING, A BAFFLING QUEST 377 (New York, U.S. Book Co. 1891) (1891).
1 4 2 . Scholars of social norms refer to communal reprimand as “coordinated punishment,”
Barak D. Richman, How Community Institutions Create Economic Advantage: Jewish
Diamond Merchants in New York, 31 L
AW & SOC. INQUIRY 383, 402-03 (2006), or
“[m]ultilateral costly sanctions,” Posner & Rasmusen, supra note 87, at 372. Robert
Ellickson calls it “negative gossip.” Robert C. Ellickson, Of Coase and Cattle: Dispute
Resolution Among Neighbors in Shasta County, 38 S
TAN. L. REV. 623, 677 (1986).
1 4 3 . See supra notes 139-42 and accompanying text (discussing Roberts Brothers call for
booksellers to refuse to deal with a discourteous publisher); cf. Lisa Bernstein, Private
Commercial Law in the Cotton Industry: Creating Cooperation Through Rules, Norms, and
Institutions, 99 M
ICH. L. REV. 1724, 1745 (2001) (describing refusal to deal in the cotton
industry); Oliar & Sprigman, supra note 37, at 1815-16 (describing refusal to deal among
stand-up comics).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
664
would sometimes reissue the disputed title at a reduced price in an effort to
undersell the pirate.
144
For example, when the New York publisher T.L.
McElrath issued an unauthorized edition of Hard Times in 1854,
145
the Harpers
protected their courtesy investment in Dickens by putting out an edition of the
novel at half McElrath’s price, purportedly causing McElrath’s firm to fail.
146
In 1855, the Boston firm of Ticknor and Fields explained that attempts to
interfere with another publisher’s courtesy claim would cause that publisher to
“print at any rate, and at a cheaper rate, and perhaps set on our other books full
chase, & try to injure us in every way.”
147
If a publishing house was powerful, it
“could afford to undersell a rival.”
148
When the English novelist Anthony
Trollope angered Harper and Brothers, his established publisher, by giving
advance sheets of his book North America to a rival house,
149
the Harpers rushed
out a cheap edition
150
that destroyed the books American market.
151
The
Harpers and other houses would sometimes price their books so low that they
could not recover their own costs, believing that “any pecuniary sacrifice”
152
was worth teaching pirates that their behavior had created a climate in which
no one could profit.
153
The severest punishment of all was reserved for the worst outrages against
courtesy. This was the sanction of retaliation, occasionally employed even by
publishers of the first rank when their rights were threatened by another
1 4 4 . See SHEEHAN, supra note 41, at 217.
1 4 5 . CHARLES DICKENS, HARD TIMES (New York, T.L. McElrath & Co. 1854) (1854).
1 4 6 . MCPARLAND, supra note 104, at 58.
1 4 7 . Letter from James T. Fields to Robert Browning (Sept. 25, 1855), quoted in Groves, supra
note 41, at 143, 143.
1 4 8 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 316 (testimony of John Tyndall).
1 4 9 . 1 ANTHONY TROLLOPE, NORTH AMERICA (Philadelphia, J.B. Lippincott & Co. 1862)
(1862). Proclaiming itself the “Author’s Edition,” the Lippincott volume contained a
forceful courtesy paratext: “This Edition of Trollope’s ‘North America’ is published by
special arrangement with the Author, Anthony Trollope, Esq., at whose urgent request
it was undertaken, and to whom we pay the regular copyright [courtesy payment].” Id.
at ii.
1 5 0 . ANTHONY TROLLOPE, NORTH AMERICA (New York, Harper & Bros. 1862) (1862). The
Harper edition contained no courtesy paratext but instead included a list of other
Trollope books published by the Harpers, id. at ii, implying that North America
belonged to the firm by virtue of the courtesy principle of association.
1 5 1 . CATHERINE SEVILLE, THE INTERNATIONALISATION OF COPYRIGHT LAW: BOOKS,
BUCCANEERS AND THE BLACK FLAG IN THE NINETEENTH CENTURY 195 (2006).
1 5 2 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 308 (testimony of Thomas Henry
Huxley).
1 5 3 . See LEHMANN-HAUPT, supra note 42, at 167; MADISON, supra note 32, at 53-54; SHEEHAN,
supra note 41, at 62, 217.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
665
house.
154
Retaliation meant “printing on” a transgressor by issuing one or more
of its foreign titles at a competitive price. “If a publisher declined to comply
with the requirements of trade courtesy,” wrote Joseph Harper, “some method
would be adopted to discipline the offender—generally by the printing of
lower-priced editions of his foreign reprints by his aggrieved competitor.”
155
Reprisal was sometimes devastating. In 1870, Harper and Brothers responded
to what it considered a breach of courtesy on the part of Fields, Osgood & Co.
by issuing an illustrated edition of Tennyson’s works.
156
Other publishers piled
on with rival editions, further eroding a thirty-year relationship between
Tennyson and the Fields firm.
157
The Harpers reprisal triggered the very
behavior that trade courtesy had been created to avoid.
When a publisher proved to be a hopeless deviant from courtesy, utterly
indifferent to the gentlemanly code, sanctions like negative gossip, predatory
pricing, and even retaliation had no effect. During the feverish cheap book
competition of the 1870s and 1880s, such renegades became increasingly
common; they were less interested in acquiring respectability and maintaining
author associations than free riding on the successful experiments of other
firms.
158
They rarely offered royalties or honoraria to authors, frequently
printed in cheap formats, and exploited the publicity for which the first
publisher had paid.
159
Theseupstart publishers were often new entrants that
had nothing immediately to gain by adhering to courtesy and little to lose by
flouting it.
160
The close-knit publishing community unraveled at the edges
when new or opportunistic firms saw a chance to build a list quickly at little
cost to themselves. Trade courtesy “was broken up by the cheap piracies” of
independent houses.
161
1 5 4 . See EXMAN, supra note 41, at 53 (discussing the Harper and Carey firms’ “reprisal against
trespassers”); L
EHMANN-HAUPT, supra note 41, at 166-67 (discussing publishers
retaliations); M
ADISON, supra note 32, at 26 (discussing the Harpers’ use of reprisal).
1 5 5 . HARPER, supra note 32, at 111-12.
1 5 6 . ALFRED TENNYSON, THE POETICAL WORKS OF ALFRED TENNYSON, POET LAUREATE (New
York, Harper & Bros. 1870). Predecessors in interest of the Fields publishing house had
been issuing Tennyson’s collected poems since the 1840s. E.g.,
TENNYSON, supra note 84.
1 5 7 . Groves, supra note 41, at 145.
1 5 8 . See id. at 147.
1 5 9 . LEHMANN-HAUPT, supra note 41, at 166-67.
1 6 0 . McLaughlin, supra note 72, at 174; see also infra notes 318-25 (discussing the new cheap
reprinters of the 1870s and 1880s who defied trade courtesy and considered it
detrimental to their interests and the public).
1 6 1 . Ouida, International Copyright, PUBLISHERS WKLY., Aug. 11, 1883, at 165, 165. “Ouida”
was the pseudonym of the English author Maria Louise Ramé.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
666
C. The Dickens Controversy
The salient features of trade courtesy can be seen in action in a controversy
that broke out in 1867 over Charles Dickens’s alleged disloyalty to his
associated American publishers. The controversy shows that in some cases,
American publishers had come to expect courtesy from their remunerated
foreign authors (on the vertical axis) no less than from their fellow publishers
(on the horizontal axis). The dispute also reveals that a foreign author’s massive
popularity could disrupt the courtesy system and tempt publishers to cast aside
their vows of forbearance.
Dickens had long been a fiercely contested prize among American reprint-
ers. Hundreds of thousands of pirated copies of his works had circulated in the
United States beginning in the 1830s.
162
In the frenzied competition for new
English fiction among the weekly and daily periodicals of the 1830s and 1840s,
firms like the Harpers’
163
that regarded themselves as Dickenss authorized
publishers retaliated against rival reprinters by issuing his novels in unbound
parts at 12.5 cents and 6 cents.
164
The Philadelphia publisher Lea and Blanchard
sought to stabilize the market for Dickens’s books by claiming courtesy in his
early works and paying him sums for advance sheets.
165
Unappeased, Dickens
raged against the “scoundrel-booksellers” who “grow rich [in the United States]
from publishing books, the authors of which do not reap one farthing from
their issue.”
166
In 1867, two prominent American publishing houses boasted courtesy
associations with Dickens. Harper and Brothers of New York claimed
exclusive magazine rights in his novels.
167
T.B. Peterson and Brothers of
1 6 2 . DIANA C. ARCHIBALD, DOMESTICITY, IMPERIALISM, AND EMIGRATION IN THE VICTORIAN
NOVEL 140 (2002); MCPARLAND, supra note 104, at 44, 49.
1 6 3 . The Harper firm, which came to dominate American publishing, was known for its
early piratical aggressions. M
ADISON, supra note 32, at 22. The Harpers pirated at least
two of Charles Dickens’s early works, American Notes (1842) and The Life and Adventures
of Martin Chuzzlewit (1844). T
EBBEL, supra note 41, at 89.
1 6 4 . MADISON, supra note 32, at 25.
1 6 5 . MCPARLAND, supra note 104, at 49-50. The firm paid Dickens £60 for the last part of
Oliver Twist, £112.10 for The Old Curiosity Shop, and Other Tales, and £107.10 for Barnaby
Rudge. 1
THE LETTERS OF CHARLES DICKENS, supra note 106, at 322 n.2; see also BARNABY
RUDGE (Philadelphia, Lea & Blanchard 1842) (1841); THE OLD CURIOSITY SHOP, AND
OTHER TALES (Philadelphia, Lea & Blanchard 1841) (1841); OLIVER TWIST (Philadelphia,
Lea & Blanchard 1839) (1838).
1 6 6 . Letter from Charles Dickens to Henry Austin (May 1, 1842), in 3 THE LETTERS OF
CHARLES DICKENS 228, 230 (Madeline House et al. eds., 1974). On Dickenss efforts to
influence American opinion on international copyright, see M
CGILL, supra note 48, at
109-40; and S
EVILLE, supra note 151, at 165-69.
1 6 7 . See The Dickens’ Controversy, supra note 99, at 68. The Harpers also published Dickens in
book form. E.g., C
HARLES DICKENS, BLEAK HOUSE (New York, Harper & Bros. 1853)
footnote continued on next page
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
667
Philadelphia asserted the exclusive right to issue his novels in book form.
168
These concurrent claims were based on payments that the two firms had made
to Dickens or his English publisher. The Harpers had given substantial sums,
sometimes more than £1000, for advance proof sheets of each of Dickens’s
novels;
169
the Petersons had contributed to the Harpers purchase money and
bought the printing plates and illustrations that the Harpers had previously
used in serializing the novels.
170
The Petersons had also purchased plates and
illustrations from other American houses that had issued Dickens’s earlier
novels.
171
In treating their respective courtesy entitlements as applying to
different publishing media—serial rights and book rights—the Harper and
Peterson firms in effect constituted themselves beneficiaries of a sublicensing
arrangement. But in many bargaining scenarios in this period, the copyright
(1853); see also MCPARLAND, supra note 104, at 50, 57 (discussing the Harpers’ reprinting
of Dickens in book form).
1 6 8 . Letter from T.B. Peterson & Bros. to George W. Childs, Publisher, Am. Literary Gazette
& Publishers’ Circular (May 25, 1867), in The Dickens’ Controversy, supra note 99, at 69,
69; see also M
CPARLAND, supra note 104, at 57-60 (discussing the rights claimed in
Dickens’s works by the Harper and Peterson publishing firms).
1 6 9 . See supra note 99 and accompanying text.
1 7 0 . Letter from T.B. Peterson & Bros. to George W. Childs, supra note 168, at 69. According
to a calculation employing the consumer price index and the retail price index, the
average value in 2014 of £1000 from 1860 was $113,000. Computing Real Value over Time
with a Conversion Between U.K. Pounds and U.S. Dollars, 1774 to Present, supra note 91 (to
locate, enter “1860” into the “Initial year” text box; enter “£” and “1000” into the “Initial
value” text boxes; enter “2014” into the “Desired year” text box; and then follow the
“Calculate” hyperlink).
1 7 1 . Letter from T.B. Peterson & Bros. to George W. Childs, supra note 168, at 69; see also
M
CPARLAND, supra note 104, at 58 ([The Petersons] had assumed the rights to publish
Dickens and were known as Dickens’s publishers, . . . although they had no contractual
agreement with him.”). The Petersons acted on a common belief that courtesy rights
were acquired when a firm purchased the plates or other printing materials used by a
former courtesy house to publish a foreign author. This was a courtesy counterpart to
transferring exclusive rights under a copyright. Whereas many assignments of
copyright in this period required a signed writing, see E
ATON S. DRONE, A TREATISE ON
THE LAW OF PROPERTY IN INTELLECTUAL PRODUCTIONS IN GREAT BRITAIN AND THE
UNITED STATES: EMBRACING COPYRIGHT IN WORKS OF LITERATURE AND ART, AND
PLAYRIGHT IN DRAMATIC AND MUSICAL COMPOSITIONS 318-21 (Boston, Little, Brown &
Co. 1879), courtesy transfers could be evidenced by the transfer of tangible printing
assets. For example, the Boston publisher Houghton, Mifflin and Company indicated
that it had obtained courtesy rights in the English essayist Thomas De Quincey’s works
through its parent company’s transfer of “stereotype plates.” T
HOMAS DE QUINCEY,
BIOGRAPHICAL AND HISTORICAL ESSAYS, at iv (Boston, Houghton, Mifflin & Co. 1877). In
other cases, the selling of advance sheets to another firm evidenced a transfer of
courtesy rights—again the sale of tangible property standing in for the transfer of
intangible rights. See supra notes 81, 129-30 and accompanying text.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
668
owner played a role in determining his or her publisher-licensees.
172
By
contrast, under the courtesy system, when rival publishers agreed to split a
lucrative piece of the public domain, the publishers often arrived at
sublicensing solutions on their own, without the active participation of the
foreign author. The dividing up of Dickens in America was accomplished
largely through his publishers’ mutual understandings and adjustments.
The controversy of 1867 resulted when Dickens appeared to turn his back
on the Harper and Peterson firms by actively negotiating a deal that made the
Boston house of Ticknor and Fields the exclusively authorized American
publisher of his collected works.
173
Ticknor’s offer had been an attractive one:
a £200 advance and a 10% royalty on sales of Dickens’s books, coupled with an
arranged speaking tour of America for the celebrated author.
174
In a letter that
was widely reproduced in the trade press, Dickens rubbed salt in the wounds of
his established courtesy publishers by stating that “[i]n America the occupation
of my life for thirty years is, unless it bears [the Ticknor and Fields] imprint,
utterly worthless and profitless to me.”
175
Though Dickens acknowledged that
the Harpers had paid him for advance sheets of serialized novels, he denied
deriving or expecting to derive “pecuniary advantage” from any “republica-
tions of [his] collected works in the United States not issued by [Ticknor and
Fields].”
176
The Harper and Peterson firms felt the double snub keenly. Certain
American trade journals rushed to their defense. The American Literary Gazette
and Publishers’ Circular called Dickens “ungenerous, illiberal, and ungentleman-
like” in his failure to acknowledge the “voluntary liberality” of the courtesy
arrangements from which he had benefited in the past.
177
The same journal
accused him of ignoring the rules of “courtesy” or the “usage of the trade,” as his
goal was to “injure or drive out of the market long-established editions . . .
1 7 2 . See DRONE, supra note 171, at 343-82 (discussing numerous lawsuits involving
copyright-owning authors who had bargained with publisher-licensees).
1 7 3 . The Dickens’ Controversy, supra note 99, at 68-69; see also MCPARLAND, supra note 104, at
57-59.
1 7 4 . TEBBEL, supra note 41, at 89. Ticknor and Fields claimed in a trade advertisement that
Dickens was to receive “a copyright [that is, a royalty] on every volume of his works
bearing the imprint of Messrs. Ticknor and Fields.” Important Announcement from
Charles Dickens, A
M. LITERARY GAZETTE & PUBLISHERS CIRCULAR, June 1, 1867, at 84, 84.
The ad quoted Dickens as saying that he would be “retrospectively as well as prospec-
tively . . . a sharer in the profits of [Ticknor and Fields’s] Diamond Edition of [his]
books.” Id. (quoting Letter from Charles Dickens to Ticknor & Fields (Apr. 8, 1867)).
1 7 5 . Letter from Charles Dickens to Ticknor & Fields (Apr. 16, 1867), in The Dickens’
Controversy, supra note 99, at 68, 68.
1 7 6 . Id.
1 7 7 . The Dickens’ Controversy, supra note 99, at 69.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
669
which have been for years before the public, and which represent a heavy
amount of capital.”
178
Dickens, the American Literary Gazette claimed, was “a
flagrant violator of usage, for he or his publisher having sold advance-sheets of
his latest novels to one firm, and received good pay therefor, he now seeks to
transfer to another house an exclusive interest in those very works!”
179
Here, the publishing trade seemed to be turning the tables on Dickens, who
years earlier had vociferously assailed lawful piracy in the United States.
180
Now Dickens himself had become a pirate, the American Literary Gazette seemed
to charge; he had deviated from established courtesy norms and deserved the
sanction of public shaming. In an unusual public quarrel over courtesy’s
vertical axis, a famous foreign author was being accused of violating norms
ordinarily confined to the horizontal relations of genteel publishers. As a
prominent English author of the period put it, “a publisher who has published
one or two of your books in the United States would think himself very hardly
used if you allowed any other publisher to publish for you.”
181
Dickens had plainly attained a level of celebrity that allowed him to dictate
the terms of courtesy rather than remain a passive, grateful recipient of
publishers’ largesse. He now treated the Harper firm’s payments as a thing of
the past, mere remuneration for serial rights that imposed no further
obligation after he had transmitted the advance sheets. He scarcely
acknowledged the Petersons’ claim that they enjoyed a courtesy relationship by
virtue of having assisted the Harpers with their courtesy payments. These
dealings among publishers, Dickens seemed to say, were their own affair; he
would not allow an exclusive association to be permanently imposed on him
just because it benefited publishers in their self-serving efforts to repair the
defects of an unjust copyright law. In Dickens we see the restlessness of a bold
free agent, a literary giant who had outgrown courtesy’s inherent paternalism
toward its authors and rejected a collusive practice that excluded him from the
bargaining table.
We also see the use of royalties—payments on copies sold—as an increas-
ingly favored mechanism for remunerating successful authors, preferable to
the older system of paying lump sums either ex gratia or as consideration for
1 7 8 . Id.
1 7 9 . Id.
1 8 0 . See supra note 166 and accompanying text.
1 8 1 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 308 (testimony of Thomas Henry
Huxley); cf. Elsevir, International Copyright: The Anthony Trollope Charge, B
OST. HERALD,
Oct. 8, 1883, reprinted in P
UBLISHERS WKLY., Nov. 24, 1883, at 809, 809 (criticizing
English novelist Anthony Trollope for not acknowledging substantial courtesy
payments made to his English publishers).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
670
advance sheets.
182
For a novelist as popular as Dickens, the idea of receiving a
percentage from sales of his collected works in a market the size of the United
States was irresistible, and Ticknor and Fields was eager to make such a deal for
the courtesy right to claim Dickens as its exclusive author.
183
In essence,
Dickens regarded his relationship with the Harpers as having terminated with
the completed serialization of his novels; he simply ignored the Petersons’
derivative courtesy claim.
184
He was receiving no continuing payments from
those firms, and they had no reasonable expectation of a continued exclusive
association with him. He had transferred his fealty to Ticknor, a firm that
would earn an ongoing association by making ongoing payments. What
seemed dishonest and discourteous to some traditional courtesy adherents was
just good financial sense to Dickens. Moreover, he apparently viewed
Ticknor’s collected edition of his works as a third form of publication—
different from serializations and single editions—which justified a new
courtesy relationship.
185
He now enjoyed the celebrity clout to choose his own
forms of sublicensing, rather than have sublicensing imposed on him.
An editorial in the Nation seemed to see the matter through Dickens’s eyes.
The Harpers had paid for advance sheets of serialized novels, the Nation
observed.
186
It was reasonable for Dickens to contend thatbuying advance-
sheets is a very different thing from buying manuscripts [of books], and while
[the former] gives the purchaser the possibility of early publication, [it] cannot
be held to give him any property in the novel as a book.”
187
The Petersons
claim, the Nation pointed out, simply derived from their alleged participation
in the purchase of advance sheets.
188
Like Dickens, the Nation made sharp,
unsentimental distinctions between serializations and collected editions and
between one-time payments and ongoing royalties.
189
The courtesy mystique
of association, if it was based solely on payments for advance sheets made a
decade or more ago, could not command Dickens’s permanent loyalty. The
1 8 2 . See Groves, supra note 41, at 146 (noting that by the 1870s, the courtesy practice of
purchasing advance sheets with single payments had been largely replaced, at least for
popular works, by a voluntary royalty system).
1 8 3 . See supra note 174 and accompanying text.
1 8 4 . While Dickens felt that his courtesy ties to the Harpers had ended with the
serialization of his novels, some American courtesy adherents believed that the
Harpers’ original payments for magazine rights created an ongoing relationship that
Dickens was now flouting. The Dickens’ Controversy, supra note 99, at 68-69.
1 8 5 . Letter from Charles Dickens to Ticknor & Fields, supra note 175, at 68.
1 8 6 . Literary Note, NATION, May 23, 1867, at 408, 408.
1 8 7 . Id.
1 8 8 . Id.
1 8 9 . See id.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
671
Nation was not denying the existence of trade courtesy or its associational
principles, but there was plainly a difference of opinion in the publishing
world as to how much courtesy could be claimed on the basis of old
associations and former one-time payments, at least with respect to an author
of Dickens’s stature.
The Harper and Peterson firms resorted to the courtesy punishment of
public shaming and negative gossip, as their rebukes in the American Literary
Gazette and Publishers’ Circular show.
190
These chastisements seemed to be aimed
more at Dickens than at Ticknor and Fields: Dickens was the grossly faithless
and ungrateful one, even if the Boston firm had worked to alienate his
affections. Meanwhile, the Petersons, who planned to continue to issue
“uniform editions,” took out full-page advertisements with banner headings in
the trade journals: “GREAT REDUCTION ON DICKENS’ WORKS.”
191
The
Petersons’ handsomely printed Illustrated Duodecimo Edition now sold for $3
per cloth volume, the Illustrated Octavo Edition for $2, the People’s Duodecimo
Edition for $1.50, and most of the Cheap Editions on buff paper for $0.75.
192
The Petersons were employing price-slashing to attempt to match the various
editions of Dickens’s collected works offered by Ticknor and Fields at prices
ranging from $1.25 to $2 per volume.
193
The Dickens controversy shows that the carefully evolved practices of
trade courtesy could not consistently stabilize the American public domain for
an author as popular as Dickens. Temptations to cast courtesy aside for easy
profits infected all parties: respectable houses, noncourtesy firms, and even
Dickens himself. In 1864, prior to the triangular courtesy quarrel, at least
twelve American firms had been printing Dickens without regard for courtesy
principles.
194
Other houses in this period were directly importing British
editions of Dickens and marketing them in the United States.
195
The Harpers
courtesy expectations, based on direct dealings with Dickens, were vulnerable
to the Dickens craze, as were the Petersons’ expectations, based on their
1 9 0 . The Dickens’ Controversy, supra note 99, at 68-69.
1 9 1 . E.g., T.B. Peterson & Bros., Great Reduction on DickensWorks: T.B. Peterson & Brothers
Uniform Editions, A
M. LITERARY GAZETTE & PUBLISHERS CIRCULAR, June 1, 1867, at 86,
86.
1 9 2 . Id. Two years earlier, in 1865, the Petersons were selling the Illustrated Duodecimo
Edition for $4 per copy, the Illustrated Octavo Edition for $2.50, the People’s Duodeci-
mo Edition for $2.50, and most of the Cheap Editions at the same price of $0.75 per
copy. C.W.
DENISON, ILLUSTRATED LIFE, CAMPAIGNS AND PUBLIC SERVICES OF PHILIP H.
SHERIDAN app. at 1-2 (Philadelphia, T.B. Peterson & Bros. 1865).
1 9 3 . Important Announcement from Charles Dickens, supra note 174, at 84-85.
1 9 4 . MCPARLAND, supra note 104, at 59.
1 9 5 . Id. at 59-62.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
672
dealings with the Harpers. Although Ticknor and the Harpers later adjusted
their dispute by splitting future Dickens titles along the familiar divide of
serial and book printings,
196
the Petersons were left out of this compromise.
197
Even so, the Petersons continued to sell Dickens for years to come in their
“Cheap Edition for the Million.”
198
The Dickens controversy, with its
indignant public shaming, reveals many aspects of the courtesy system and
shows that courtesy could be a fragile contrivance when it came to massive
sales and authorial celebrity.
II. Courtesy Paratexts: Binding Norms in Authorized American
Editions
The detailed rules, subrules, and sanctions of trade courtesy, examined in
Part I above, constituted what might be called the grammar, or basic structure,
of that system of private ordering.
199
Developed over decades, courtesys
intricate grammar spelled out everything from the acquisition of exclusive
publishing rights to the punishment for violators.
200
But grammatical rules
were not enough to guarantee the full operation of trade courtesy’s norms.
Courtesy also had a rhetorical dimension in which participating publishers
praised the virtues of the informal code and exhorted rival reprinters and the
purchasing public to respect their claims to exclusivity.
201
This Part examines
a particular rhetorical device by which publishers signaled to each other and
the public their adherence to these fragile norms: the courtesy paratext.
Evidence of the existence of informal norms within close-knit communi-
ties, Robert Ellickson has noted, sometimes includes “aspirational statements”
testifying to the virtues of the ordering system.
202
Practitioners and admirers
1 9 6 . See TEBBEL, supra note 41, at 90 (noting that Ticknor agreed to issue Dickenss The
Mystery of Edwin Drood in book form while the Harpers brought it out serially).
1 9 7 . See MCPARLAND, supra note 104, at 59.
1 9 8 . See GEORGE LIPPARD, WASHINGTON AND HIS MEN 193 (Philadelphia, T.B. Peterson &
Bros. 1876).
1 9 9 . I use “grammar” here in the sense suggested by Kenneth Burke: “a concern with the
terms [of a system] alone, without reference to the [rhetorical] ways in which their
potentialities have been or can be utilized in actual statements about motives.”
K
ENNETH BURKE, A GRAMMAR OF MOTIVES, at xvi (Univ. of Cal. Press 1969) (1945).
2 0 0 . See supra Part I.A-B.
2 0 1 . See KENNETH BURKE, A RHETORIC OF MOTIVES 41 (Univ. of Cal. Press 1969) (1950)
(defining the “basic function of rhetoric” as “the use of words by human agents to form
attitudes or to induce actions in other human agents”).
2 0 2 . ELLICKSON, supra note 74, at 129-30. That aspirational statements existed alongside
courtesy punishments, supra Part I.B, is further proof that courtesy operated as a
distinct normative system, see E
LLICKSON, supra note 74, at 129-30.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
673
of trade courtesy often praised the practice as a sign of business morality and a
spur to fair dealing.
203
For example, the English editor Hepworth Dixon stated
that from “a sense of natural fairness,” American publishers “act as though they
were restrained by law. This generosity is seen on every side. No law compels
[them] . . . . It is their voluntary act.”
204
The Irish author and physicist John
Tyndall, who had received substantial courtesy payments, regarded himself as
“in the hands of a most high-minded [American] publisher.”
205
Even in the
midst of their squabble over Carlyle’s Reminiscences,
206
the Harper and Scribner
firms took the opportunity to pay homage to courtesy’s virtues.
207
Whether
such encomia were the self-serving utterances of homo economicus or evidence
of punctilious honor, or both, is a question with which scholars have
struggled.
208
But many such aspirational statements in this period reveal the
contours of the norms-based courtesy code.
209
Aspirational statements often took an unusual paratextual form. Courtesy
publishers frequently printed testimonial statements by their foreign authors
as prefatory matter in their volumes.
210
These statements, sometimes in the
form of a letter addressed to the author’s American publisher,
211
described the
special courtesy association between author and publisher and appealed, openly
or by implication, to other American publishers to respect that association by
not reprinting the volume. The literary text thus came to embody a normative,
legitimizing paratext—the courtesy counterpart, in a sense, of the copyright
notice
212
—as well as an acknowledgment of remuneration received from the
publisher and a testimonial extolling the virtues of the courtesy system in
general. By binding such authorizing statements into their books, publishers
hoped to fortify their informal claims to exclusivity and enhance the
legitimacy of their editions, signaling the morality of their own business
2 0 3 . See supra text accompanying note 114.
2 0 4 . HARPER, supra note 32, at 355; see also INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra
note 12, at 59 (statement of the D. Van Nostrand Company) (“The moral tendencies of
the better class of American publishers before the existence of the [Chace Act] induced
them to pay foreign authors for their works . . . .”).
2 0 5 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 315 (testimony of John Tyndall).
2 0 6 . CARLYLE, supra note 122.
2 0 7 . See supra notes 128-36 and accompanying text.
2 0 8 . See, e.g., EVERTON, supra note 41, at 44-47, 125-27.
2 0 9 . For praise of courtesy by a practitioner, see Holt, Competition, supra note 41, at 522-24;
and Holt, supra note 34, at 27-32.
2 1 0 . See infra notes 227-65 and accompanying text.
2 1 1 . See infra notes 232-65 and accompanying text.
2 1 2 . See supra notes 6-9 and accompanying text.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
674
dealings and distinguishing themselves from lawful though unethical “pirates”
operating outside the courtesy pale.
One of the prized benefits of association was that a firm could boast of
being the “authorized” publisher of a foreign author. Such a relationship
conferred respectability on the firm, lifting it up out of the mass of mere
reprinters and indicating to other publishers and to the purchasing public at
large that the firm enjoyed the prestige of honorable dealings.
213
Often a
courtesy association was signaled in a book’s opening pages or on its cover by
the simple phrase “Author’s Edition.”
214
Editions of the English poet Robert
Browning published by Ticknor and Fields carried that paratextual boast on
the verso of the title page, where the copyright notice would ordinarily have
appeared.
215
In its editions of the poems of Elizabeth Barrett Browning (Robert
Browning’s spouse), the New York publisher C.S. Francis and Company placed
the “Author’s Edition” paratext on the title page’s verso or on the following
page, sometimes at the head of an authorizing statement by Barrett Browning
herself.
216
In some cases, this succinct paratext was expanded slightly to
indicate a contractual or other basis for the courtesy relationship: “Author’s
Edition, From Advance Sheets.”
217
The purchase of advance proof sheets from
2 1 3 . See WINSHIP, supra note 41, at 138 (discussing courtesy publishers direct appeal to the
public to buy only their “authorized” editions of foreign authors’ works); Breyer, supra
note 41, at 301 (noting the advantage of proclaiming an “authorized” edition); Henry
Holt, The Publishing Reminiscences of Mr. Henry Holt, P
UBLISHERS WKLY., Feb. 12, 1910, at
928, 930-31 (contrasting “reputable” courtesy publishers with the producers of cheap
reprints”); Holt, supra note 34, at 27-31 (distinguishing between honest courtesy
publishers and pirate “adventurers”).
2 1 4 . The “author’s” and “authorized” editions discussed in this Article are all genuine
examples of courtesy publications. However, some reprints in this period may have
contained spurious authorizing paratexts. See J
ESSICA DESPAIN, NINETEENTH-CENTURY
TRANSATLANTIC REPRINTING AND THE EMBODIED BOOK 1 (2014).
2 1 5 . E.g., ROBERT BROWNING, DRAMATIS PERSONAE 8 (Boston, Ticknor & Fields 1864) (1864)
[hereinafter B
ROWNING, DRAMATIS PERSONAE]; ROBERT BROWNING, MEN AND WOMEN,
at ii (Boston, Ticknor & Fields 1863) (1855); 1 R
OBERT BROWNING, POEMS (eighth
unnumbered page) (Boston, Ticknor & Fields 1856) (1849) [hereinafter 1 B
ROWNING,
POEMS]. For a complete list of “Author’s Editions” of Browning’s works issued by
Ticknor and its successors in interest, see L
OUISE GREER, BROWNING AND AMERICA
app. F at 231-43 (1952).
2 1 6 . E.g., ELIZABETH BARRETT BROWNING, AURORA LEIGH (seventh unnumbered page) (New
York, C.S. Francis & Co. 1857) (1856) [hereinafter B
ARRETT BROWNING, AURORA LEIGH];
E
LIZABETH BARRETT BROWNING, NAPOLEON III IN ITALY AND OTHER POEMS 2 (New
York, C.S. Francis & Co. 1860) (1860).
2 1 7 . E.g., ROBERT BROWNING, BALAUSTIONS ADVENTURE: INCLUDING A TRANSCRIPT FROM
EURIPIDES 4 (Boston, James R. Osgood & Co. 1871) (1871); 1 ROBERT BROWNING, THE
RING AND THE BOOK 3 (Boston, Fields, Osgood & Co. 1869) (1869).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
675
foreign authors or their publishers was a recognized method of perfecting a
courtesy claim.
218
Figure 1
Author’s Edition Paratext in Robert Browning, The Ring and the Book (Boston, Fields,
Osgood & Co. 1869)
Another typical abbreviated courtesy paratext was “Authorized Edition,”
which one early commentator called “a guarantee for the accuracy of the
reproduction, and . . . an excellent advertisement.”
219
This legitimizing phrase
appeared, for example, on the title pages of Rudyard Kipling’s works reprinted
by the John W. Lovell Company of New York and its successors in the
1890s.
220
To reflect the fact that some American editions of foreign authors’
2 1 8 . See supra notes 80-81 and accompanying text. Louise Greer states that in Ticknors
editions of Robert Browning, the paratexts “Author’s Edition” and “From Advance
Sheets” “indicate that some financial arrangement was made with the poet.” G
REER,
supra note 215, app. F at 231.
2 1 9 . WILLIAM BRIGGS, THE LAW OF INTERNATIONAL COPYRIGHT: WITH SPECIAL SECTIONS ON
THE COLONIES AND THE UNITED STATES OF AMERICA 113 (1906).
2 2 0 . E.g., RUDYARD KIPLING, MINE OWN PEOPLE (title page) (New York, U.S. Book Co. 1891)
(1891) [hereinafter K
IPLING, MINE OWN PEOPLE]; RUDYARD KIPLING, SOLDIERS THREE: A
COLLECTION OF STORIES SETTING FORTH CERTAIN PASSAGES IN THE LIVES AND
ADVENTURES OF PRIVATES TERENCE MULVANEY, STANLEY ORTHERIS, AND JOHN
LEAROYD (title page) (New York, John W. Lovell Co. 1890) (1888) [hereinafter KIPLING,
SOLDIERS THREE]; RUDYARD KIPLING, THE STORY OF THE GADSBYS AND UNDER THE
footnote continued on next page
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
676
works contained both copyrighted and public domain material, the seeming
oxymoron “Authorized Copyright Edition” came into vogue. This paratext
appeared, for example, in the vocal scores of Gilbert and Sullivan’s comic
operas Iolanthe and The Pirates of Penzance, published by J.M. Stoddart and
Company of Philadelphia in the 1880s.
221
While the vocal scores themselves
lacked copyright protection in the United States,
222
publishers like Stoddart
included certain variants not found in the English versions, such as additional
lyrics or scenes, as a basis for claiming some copyright protection.
223
Publishers
used the paratextual signals “Authorized Edition,” “Authorized Copyright
Edition,” and “American Copyright Edition” for the spectrum of protection
available in the period, from public domain texts shielded by courtesy, to
blends of public domain and copyrighted matter, to texts entitled to full
statutory copyright.
224
These distinctions were common after 1891, when
foreign authors’ works became eligible for full copyright protection in the
United States if manufacturing requirements were met.
225
With pre- and post-
1891 foreign titles circulating freely in the trade,
226
these works might
variously claim protection under courtesy principles, copyright law, or both.
American publishers took special pride in printing courtesy-attesting
letters or statements by their foreign authors. These celebrity paratexts were
badges of exclusivity and respectability. A notable example is the statement of
Charles Dickens printed in the opening pages of his novels issued by Ticknor
DEODARS (title page) (New York, Lovell, Coryell & Co. 1891) [hereinafter KIPLING, THE
STORY OF THE GADSBYS].
2 2 1 . W.S. GILBERT & ARTHUR SULLIVAN, IOLANTHE OR THE PEER AND THE PERI 1
(Philadelphia, J.M. Stoddart & Co. 1882); W.S.
GILBERT & ARTHUR SULLIVAN, THE
PIRATES OF PENZANCE OR, THE SLAVE OF DUTY 1 (Philadelphia, J.M. Stoddart & Co. 1880)
[hereinafter G
ILBERT & SULLIVAN, THE PIRATES OF PENZANCE].
2 2 2 . Cf. supra notes 26-27 and accompanying text.
2 2 3 . See Hal Kanthor, Collecting American Librettos 1, 6, 8-9 (2007), http://www.gilbertand
sullivanarchive.org/articles/american_librettos/librettos.pdf; see also J
OHNS, supra note
32, at 296-97 (discussing publishers’ strategy of making changes to a foreign text in an
effort to obtain U.S. copyright protection).
2 2 4 . For example, in 1889, C.W. Bardeen, a New York publisher, used the phrases
“Authorized Edition” and “Authorized Copyright Edition” to describe different foreign-
origin offerings in an advertisement. C.W. Bardeen, New Books on Education, Now Ready,
A
M. TEACHER, Feb. 1889, at 240, 240. In 1894, the Boston publisher Roberts Brothers
used the phrase “American copyright edition” to indicate foreign authors’ works for
which the firm had secured U.S. copyrights. Roberts Bros., Roberts’ New Books: Out To-
Day, C
RITIC, Dec. 15, 1894, at viii, viii.
2 2 5 . See supra notes 12-15 and accompanying text.
2 2 6 . For a discussion of the blend of copyrighted and uncopyrighted foreign titles issued by
publishers after 1891, see I
NTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 36
(statement of R.F. Fenno & Co.); id. at 42 (statement of Harper Brothers); and id. at 85
(statement of Street & Smith).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
677
and Fields beginning in 1867: “By a special arrangement made with me and my
English Publishers, (partners with me in the copyright of my works,) Messrs.
Ticknor and Fields, of Boston, have become the only authorized representa-
tives in America of the whole series of my books.”
227
Dickenss language was
almost legalistic in its careful rationalizing of the norms-based courtesy title
claimed by Ticknor. The phrase “the copyright of my works” referred to
Dickens’s British copyright, which, he suggested, formed the initial property
basis for a contractual understanding (“a special arrangement”) between his
American and English publishers and himself. This special understanding
extended the courtesy association with Ticknor beyond any particular
volume—in this case, Our Mutual Friend—to his collected works (“the whole
series of my books”). While Dickens’s paratext stressed the vertical dimension
of courtesy—the arrangement between publisher and author—the phrase “the
only authorized representatives in America” pointed to the horizontal
exclusivity that courtesy publishers were eager to establish. Dickens here
became a witness to an exclusive publishing association and a celebrated
spokesperson for Ticknor’s courtesy claim against the rest of the publishing
world. The confident brevity of Dickens’s statement gave no sign of the
controversy his relationship with Ticknor would soon stir up among other
American courtesy claimants to Dickens’s writings.
228
2 2 7 . E.g., 1 CHARLES DICKENS, OUR MUTUAL FRIEND, at ii (Boston, Ticknor & Fields 1867)
(1865). The statement was signed by Dickens and dated “London, April, 1867.” Id. (italics
omitted). This paratext was printed in all volumes in Ticknor’s “Library Edition” of
Dickens’s works. E.g., C
HARLES DICKENS, A TALE OF TWO CITIES, at iii (Boston, Ticknor
& Fields 1867) (1859).
2 2 8 . See supra Part I.C. Ticknor and Fields occasionally included variant authorial paratexts
in their Dickens editions. For example, Child-Pictures from Dickens, which contained
selections from Dickens’s works, included his paratextual assurance that “this
compilation is made for American children with my free consent.” C
HARLES DICKENS,
CHILD-PICTURES FROM DICKENS (ninth unnumbered page) (Boston, Ticknor & Fields
1868) (1867). The volume bore a copyright notice in Ticknor’s name, id. (eighth
unnumbered page), perhaps referring to the selection of passages and to illustrations by
Solomon Eytinge, Jr., an American artist who illustrated many of Ticknor’s Dickens
editions. The presence of both a copyright notice and a courtesy paratext was common
in volumes containing unprotected foreign matter and potentially protectable content
introduced by American authors, illustrators, or publishers themselves. See supra notes
221-26 and accompanying text. A copyright notice and Dickens’s courtesy paratext
appeared together on the same page of Ticknor’s edition of The Uncommercial Traveller,
and Additional Christmas Stories,
which contained a selection of Dickens’s works and
illustrations by Eytinge. C
HARLES DICKENS, THE UNCOMMERCIAL TRAVELLER, AND
ADDITIONAL CHRISTMAS STORIES (thirteenth unnumbered page) (Boston, Ticknor &
Fields 1868). A copyright notice and a courtesy paratext also appeared on the same page
of The Readings of Mr. Charles Dickens, as Condensed by Himself, where Dickens’s paratext
read: “The edition bearing the imprint of Messrs. Ticknor and Fields is the only correct
and authorized edition of my Readings.” C
HARLES DICKENS, THE READINGS OF MR.
CHARLES DICKENS, AS CONDENSED BY HIMSELF 2 (Boston, Ticknor & Fields 1868). The
footnote continued on next page
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
678
Figure 2
Courtesy Paratext in Charles Dickens, Our Mutual Friend (Boston, Ticknor & Fields
1867)
Robert Browning was also one of Ticknor and Fields’s prized authors. In
1849, the firm (then Ticknor, Reed, and Fields) issued an unauthorized
reprinting of Browning’s Poems,
229
but in 1855 the firm offered Browning £60
for advance sheets of his volume of poems, Men and Women.
230
From that point
on, Browning treated Ticknor as his exclusive courtesy publisher in
America.
231
The firm’s 1856 reprint of his Poems reproduced the text of a letter
he wrote to Ticknor, dated November 29, 1855:
I take advantage of the opportunity of the publication in the United States of my
“Men and Women,” for printing which you have liberally remunerated me, to
express my earnest desire that the power of publishing in America this and every
subsequent work of mine may rest exclusively with your house.
232
Browning’s grateful letter came to serve as an authorizing paratext printed
in several of Ticknor’s editions of his writings.
233
In a single sentence, this
letter assured readers that Browning had been “liberally” paid by Ticknor and
that he favored that house as the one with which he wished to be exclusively
volume also contained illustrations by Eytinge. Id. (seventh unnumbered page). For a
discussion of Ticknor’s experiments in obtaining U.S. copyrights for its Dickens
editions in this period, see S
EVILLE, supra note 151, at 194-95.
2 2 9 .
GREER, supra note 215, at 34. American publishers often extended courtesy only after a
foreign author had achieved popularity or success. See R
OYAL COMMISSION ON
COPYRIGHT, supra note 29, at 203 (testimony of Thomas Henry Farrer) (“[H]owever well
the author of reputation may . . . be paid, the American publisher would not be likely,
without copyright, to give anything to an unknown English author.”).
2 3 0 .
KHAN, supra note 26, at 280; Groves, supra note 41, at 142-43.
2 3 1 .
See Groves, supra note 41, at 142-43; see also supra note 215 (citing Ticknor editions of
Browning’s works beginning in 1856).
2 3 2 .
1 BROWNING, POEMS, supra note 215 (ninth unnumbered page).
2 3 3 .
E.g., ROBERT BROWNING, SORDELLO, STRAFFORD, CHRISTMAS-EVE AND EASTER-DAY
(tenth unnumbered page) (Boston, Ticknor & Fields 1864).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
679
associated in the United States.
234
In exchange for remuneration, Browning
expressed his “earnest desire” that courtesy rights—“the power of publishing in
America”—“may rest exclusively” with Ticknor.
235
The paratext was thus a
blend of formal and informal norms, an acknowledgment, on the vertical axis,
of a contract-like transaction with Ticknor and, on the horizontal axis, a mere
precatory hope that other American publishers “may” respect Ticknor’s
informal courtesy entitlements.
Figure 3
Courtesy Paratext in Robert Browning, Men and Women (Boston, Ticknor & Fields
1863)
By the early 1850s, Ticknor and Fields was actively publishing the writings
of the English essayist Thomas De Quincey, apparently at first without any
arrangement with the author,
236
as was initially the case with Browning.
237
De
Quincey’s works, especially his autobiographical Confessions of an English
2 3 4 . 1 BROWNING, POEMS, supra note 215 (ninth unnumbered page).
2 3 5 . Id.
2 3 6 . See ROBERT MORRISON, THE ENGLISH OPIUM EATER: A BIOGRAPHY OF THOMAS DE
QUINCEY 363-64 (2010).
2 3 7 . See GREER, supra note 215, at 34.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
680
Opium-Eater,
238
were popular with Americans, and by 1853 Ticknor had sold
more than 45,000 copies of his various books.
239
In that same year, grateful for
the substantial sums that Ticknor had paid him from profits on these
editions,
240
De Quincey wrote Ticknor a letter that the firm printed at the start
of many of its editions of his writings for years to come. The letter, written in
De Quincey’s ornate confessional style,
241
authorized Ticknorexclusively as
his American publisher and acknowledged that Ticknor had “made [him] a
participator in the pecuniary profits of the American edition, without
solicitation or the shadow of any expectation on [his] part, without any legal
claim that [he] could plead, or equitable warrant in established usage, solely and
merely upon [Ticknor’s] own spontaneous motion.”
242
De Quincey was confessing here, almost abjectly, that he had neither the
copyright law nor even the usual rules of courtesy (“established usage”) to
thank for Ticknor’s payments;
243
with no prior courtesy association or
arrangement with Ticknor, he felt that he was completely dependent on the
firm’s sheer generosity for the post hoc honoraria that he had received. In a
melancholy paradox typical of his literary style,
244
De Quincey cast himself as
a recipient of courtesy who was somehow outside the church of courtesy, a
chief sinner who could only hope for supervenient grace.
2 3 8 . THOMAS DE QUINCEY, CONFESSIONS OF AN ENGLISH OPIUM-EATER, AND SUSPIRIA DE
PROFUNDIS (Boston, Ticknor, Reed & Fields 1850) (1821).
2 3 9 . MORRISON, supra note 236, at 364.
2 4 0 . Id.
2 4 1 . George Saintsbury, De Quincey, MACMILLANS MAG., June 1890, at 101, 110-12 (noting
De Quincey’s “ornate” style).
2 4 2 . E.g., 1 THOMAS DE QUINCEY, HISTORICAL AND CRITICAL ESSAYS, at vi-vii (Boston,
Ticknor & Fields 1864); 1 T
HOMAS DE QUINCEY, MEMORIALS, AND OTHER PAPERS, at v
(Boston, Ticknor & Fields 1856).
2 4 3 . For a discussion of Ticknor’s courtesy payments to De Quincey, see GREVEL LINDOP,
THE OPIUM-EATER: A LIFE OF THOMAS DE QUINCEY 371-72, 374 (1981).
2 4 4 . See Lawrence D. Needham, De Quincey’s Rhetoric of Display and Confessions of an
English Opium-Eater, in R
HETORICAL TRADITIONS AND BRITISH ROMANTIC LITERATURE,
at 48, 48-50 (Don H. Bialostosky & Lawrence D. Needham eds., 1995) (discussing De
Quincey’s rhetorical taste for paradox).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
681
Figure 4
Courtesy Paratext in Thomas De Quincey, Memorials, and Other Papers (Boston,
Ticknor & Fields 1856)
The almost humble mood with which Robert Browning expressed his
desire for courteous treatment of Ticknor’s editions was not an isolated
instance. The same publisher’s 1861 edition of The Poetical Works of Alfred
Tennyson carried that author’s personal “wish that with Messrs. Ticknor and
Fields alone the right of publishing [his] books in America should rest.”
245
2 4 5 . ALFRED TENNYSON, THE POETICAL WORKS OF ALFRED TENNYSON, at iv (Boston,
Ticknor & Fields 1861).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
682
Ticknor’s other editions of Tennyson contained the same authorizing
paratext.
246
Again, a foreign author benefitting from legally uncompelled
payments articulated a “wish” that Ticknor would remain the exclusive
publisher of his works in the United States. And just as Browning had
expressed the hope that the “power of publishing [his works] in America . . .
may rest exclusively with [Ticknor’s] house,”
247
Tennyson desired that the
“right of publishing [his] books in America” might “rest” solely with
Ticknor.
248
The rhetorical similarities between Browning and Tennyson
suggest that these courtesy paratexts had attained a formulaic status in
American publishing, or perhaps that Ticknor was encouraging its foreign
authors to write to a formula, or both. In any case, Tennyson and Browning
urged forbearance from piracy in the most courteous, even modest terms, as if
the shared norm of courtesy required only the gentlest reminder by a grateful
foreign author.
Figure 5
Courtesy Paratext in Alfred Tennyson, Idyls of the King (Boston, Ticknor & Fields 1866)
Elizabeth Barrett Browning echoed this style in her own authorizing
paratexts. The New York firm of C.S. Francis and Company had begun
reprinting her poems, apparently without authorization, in 1850.
249
A few
years later, it paid her £100 for her long poem Aurora Leigh,
250
which it
published in 1857.
251
Francis included in the opening pages of its edition a
2 4 6 . E.g., ALFRED TENNYSON, IDYLS OF THE KING, at ii (Boston, Ticknor & Fields 1866) (1859).
Ticknor’s courtesy claim on Tennyson began in 1842 when the firm remunerated him
for an edition of his work. Jeffrey D. Groves, Judging Literary Books by Their Covers:
House Styles, Ticknor and Fields, and Literary Promotion, in R
EADING BOOKS: ESSAYS ON
THE MATERIAL TEXT AND LITERATURE IN AMERICA 75, 98 n.33 (Michele Moylan & Lane
Stiles eds., 1996); see also J
UNE STEFFENSEN HAGEN, TENNYSON AND HIS PUBLISHERS 180-
82 (1979) (discussing payments Tennyson received from American sales of his works).
2 4 7 . BROWNING, DRAMATIS PERSONAE, supra note 215, at 11.
2 4 8 . TENNYSON, supra note 245, at iv.
2 4 9 . See GARDNER B. TAPLIN, THE LIFE OF ELIZABETH BARRETT BROWNING 236 (1957). The
Francis firm’s edition of The Poems of Elizabeth Barrett Browning appeared in two
volumes in 1850. E
LIZABETH BARRETT BROWNING, THE POEMS OF ELIZABETH BARRETT
BROWNING, IN TWO VOLUMES (New York, C.S. Francis & Co. 1850).
2 5 0 . BARRETT BROWNING, AURORA LEIGH, supra note 216.
2 5 1 . TAPLIN, supra note 249, at 304-05; Samantha Matthews, Marketplaces, in THE OXFORD
HANDBOOK OF VICTORIAN POETRY 655, 660 (Matthew Bevis ed., 2013). C.S. Francis and
footnote continued on next page
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
683
letter by Barrett Browning, dated October 21, 1856: “Having received what I
consider to be sufficient remuneration for my poem of ‘Aurora Leigh,’ from
Mr. Francis, of New York, it is my earnest desire that his right in this and
future editions of the same, may not be interfered with.”
252
Barrett Browning
here acknowledged receiving “sufficient remuneration” from Francis (her
husband had thanked Ticknor for “liberally remunerat[ing]” him
253
), in
exchange for which she provided her authorizing letter with its precatory
wording. Again, as with Robert Browning, Barrett Browning recorded her
“earnest desire” that trade courtesy be observed, but she avoided the more
common indirection of merely noting her publisher’s exclusive “right” or
“power” to reprint in America.
254
Pointedly alluding to the possibility that
pirates might “interfere[]”
255
with Franciss courtesy claim, her letter
discouraged any such acts of norm-flouting deviancy.
256
Company published several earlier volumes of Barrett Browning’s poems without any
indication of a courtesy arrangement. E.g., E
LIZABETH BARRETT BROWNING,
PROMETHEUS BOUND, AND OTHER POEMS (New York, C.S. Francis & Co. 1851); see also
T
APLIN, supra note 249, at 240 (noting that Francis “pirated” the poems in Prometheus
Bound). Francis’s edition of The Poems of Elizabeth Barrett Browning contained a preface
in which she declared her “love and admiration” for “the great American people,” 2
E
LIZABETH BARRETT BROWNING, THE POEMS OF ELIZABETH BARRETT BROWNING, at ix
(New York, C.S. Francis & Co. 1st American ed. 1850), but gave no indication of a
courtesy relationship with the firm. Ticknor and Fields, the authorized American
publisher of Robert Browning, hoped to add Barrett Browning to its list but recognized
the superior courtesy claim of Francis. See G
REER, supra note 215, at 75. Reluctant to
meddle with prior associational rights, Fields remarked to Robert Browning, “We are a
funny set of christians over the waves.” Groves, supra note 41, at 143 (quoting Letter
from James T. Fields to Robert Browning (Sept. 25, 1855)).
2 5 2 . BARRETT BROWNING, AURORA LEIGH, supra note 216 (sixth unnumbered page).
2 5 3 . BROWNING, DRAMATIS PERSONAE, supra note 215, at 11.
2 5 4 . See, e.g., id.; TENNYSON, supra note 245, at iv.
2 5 5 . BARRETT BROWNING, AURORA LEIGH, supra note 216 (sixth unnumbered page).
2 5 6 . For Barrett Browning’s posthumously published volume Last Poems, Robert Browning
provided a paratextual statement that drew on elements from both his and her
previous courtesy paratexts: “The right of publishing this Book in the United States
having been liberally purchased by Mr. James Miller, it is hoped that there will be no
interference with the same.” E
LIZABETH BARRETT BROWNING, LAST POEMS 8 (New
York, James Miller 1862) (1862). James Miller was successor to C.S. Francis and
Company. Id. at 5.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
684
Figure 6
Courtesy Paratext in Elizabeth Barrett Browning, Aurora Leigh (New York, C.S. Francis
& Co. 1857)
The intimate “wish” or “earnest wish” of Tennyson and the Brownings
personalized the courtesy claims of publishers, reminding rivals and readers
alike that piracy had a human impact apart from any horizontal damage it
might inflict on business interests. In contrast to the stern command of the
familiar copyright notice, these privately endorsed paratexts practically
whispered their exhortations, urging the moral earnestness that scholars have
argued was a feature of Victorian culture.
257
The ideal of moral earnestness
stressed serious work habits and an industrious spirit; it shunned frivolity and
selfish pleasures and deprecated love of money and materialism.
258
Barrett
Browning’s “earnest wish” that courtesy claims not be piratically interfered
with was a kind of quasi-religious plea for the righteous use of the American
public domain. To conduct oneself morally in the tempting commons was to
behave as an earnest publisher should or, to invoke another concept of the
period, to justify oneself as an unstained American Adam.
259
Not all courtesy paratexts invoked earnestness. The “Authorized Edition”
of Rudyard Kipling’s The Story of the Gadsbys and Under the Deodars, published
by Lovell, Coryell and Company of New York in 1891, contained the brief,
2 5 7 . See, e.g., WALTER E. HOUGHTON, THE VICTORIAN FRAME OF MIND, 1830-1870, at 220-22
(1957) (discussing earnestness as a defining characteristic of nineteenth-century British
thought).
2 5 8 . Houghton describes Victorian earnestness and related qualities as pervasive, secularized
products of the various strands of evangelical reform that marked the era. Id. at 222,
242, 251-59.
2 5 9 . See R.W.B. LEWIS, THE AMERICAN ADAM: INNOCENCE, TRAGEDY, AND TRADITION IN THE
NINETEENTH CENTURY 1-12 (1955) (describing the nineteenth-century myth of
American culture as innocent liberation from Europe’s tainted history and characteriz-
ing the idealized American self as adventurous and self-reliant).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
685
blunt message: “This edition of my collected writings is issued in America with
my cordial sanction.”
260
Kipling had been openly indignant about American
piracies of his books,
261
and he made peace with one of the culprits, the Lovell
firm, only after Lovell arranged to pay him a small lump sum along with a
royalty on reprints of his books.
262
In its 1891 edition of Kipling’s Mine Own
People, the United States Book Company (a large “book trust” of cheap
reprinters that Lovell had organized
263
) included a facsimile letter in which
Kipling affirmed that the edition “ha[d] [his] authority” and that he owed “to the
courtesy of [his] American publishers that [he] ha[d] had the opportunity of
[him]self preparing the present book.”
264
Kipling’s courtesy paratexts did not always conceal his seething contempt
for U.S. copyright laws. In an 1890 edition of his story collection Soldiers Three,
Lovell reproduced another facsimile letter by Kipling:
Gentlemen[,] [y]our country takes the books of other countries without paying
for them. Your firm has taken some books of mine and has paid me a certain price
for them though it might have taken them for nothing. I object to the system
altogether but since I am helpless, authorize you to state that all editions of my
property now in your hands have been overlooked by me.
265
Lovell might not have been pleased by the implication that, in a country
whose laws permitted the uncompensated taking of foreign authors’ works,
2 6 0 . KIPLING, THE STORY OF THE GADSBYS, supra note 220, at 1. The edition also contained a
U.S. copyright notice in the publisher’s name, id. (eighth unnumbered page), probably
referring to the publisher’s selection of stories rather than to the stories themselves,
which had been published in England prior to the Chace Act and therefore individually
enjoyed no U.S. copyright, see supra notes 26-27 and accompanying text.
2 6 1 . Kipling had been outraged by Harper and Brothers’ unauthorized use of his stories.
Letter from Rudyard Kipling to the Editor of the Athenaeum (Nov. 8, 1890), in 2
THE
LETTERS OF RUDYARD KIPLING 25, 25-26 (Thomas Pinney ed., 1990).
2 6 2 . See generally David Alan Richards, Kipling and the Pirates, 96 PAPERS BIBLIOGRAPHIC
SOCY AM. 59, 65-77 (2002) (discussing Lovell’s authorized and unauthorized editions of
Kipling’s works).
2 6 3 . See MADISON, supra note 32, at 55; Shove, supra note 100, at 43-45; see also TEBBEL, supra
note 41, at 148.
2 6 4 . E.W. MARTINDELL, A BIBLIOGRAPHY OF THE WORKS OF RUDYARD KIPLING (1881-1921), at
33 (1922) (quoting facsimile letter in K
IPLING, MINE OWN PEOPLE, supra note 220). For a
discussion of Kipling’s dealings with his American publishers, see S
EVILLE, supra note
151, at 297-99.
2 6 5 . KIPLING, SOLDIERS THREE, supra note 220 (second unnumbered page). This volume also
bore a regular copyright notice: “Copyright, 1890, By John W. Lovell Company.” Id.
(fourth unnumbered page). Such notices usually did not refer to the uncopyrighted
foreign work but rather to the publisher’s selection or arrangement of texts, new
illustrations, or additional notes or other features. See supra notes 221-26 and accompa-
nying text; see also supra note 228. For a reprint (with annotations) of Kiplings 1890
letter to the John W. Lovell Company, see 2
THE LETTERS OF RUDYARD KIPLING, supra
note 261, at 31.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
686
Lovell had distinguished himself merely by paying “a certain price” after
“tak[ing]” Kipling’s books, as if the publisher were only a cut above a
categorically thieving nation. Kipling portrayed himself here as the grudging
recipient of a bit of quasi-piratical booty, paradoxically authorizing the use of
“property” that he was “helpless” to protect and consoling himself that at least
he had “overlooked” Lovell’s editions (in the sense of “supervising” them, but
also with a faint quibble, perhaps, on “ignoring” them).
Far from the groveling tone of De Quincey’s letter or Tennyson’s earnest
wishing,
266
Kipling’s discourteous paratext suggests that not all foreign authors
viewed normative courtesy as the antithesis of lawful piracy. Some, like
Kipling, saw courtesy as a qualified form of piracy, an institution that offered a
kind of insulting consolation or hush money to outraged authors.
267
After all,
for passive foreign authors, courtesy resembled more a compulsory license
than a robust property rule typical of exclusive copyright ownership.
268
Kipling understood his status under American copyright law deontologically,
not pragmatically, as if no amount of trade courtesy could redeem the law’s
original sin of depriving him of his natural rights as an author.
269
A tainted
public domain could not be cleansed by businessmen’s self-interested gratuities.
2 6 6 . See supra notes 242-48 and accompanying text.
2 6 7 . See SPOO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 14-16 (discussing the Scottish author
Andrew Lang’s outrage over the American publisher Thomas Bird Mosher’s unauthor-
ized reprinting of one of his uncopyrighted books in 1895 and his rejection of Mosher’s
post hoc offer of payment).
2 6 8 . See Henry E. Smith, Intellectual Property as Property: Delineating Entitlements in
Information, 116 Y
ALE L.J. 1742, 1775-76, 1811-12 (2007) (discussing compulsory licenses
as liability rules that permit unauthorized uses and merely require compensation, as
opposed to property rules that empower intellectual property owners to forbid uses).
2 6 9 . See Eli M. Salzberger, Economic Analysis of the Public Domain, in THE FUTURE OF THE
PUBLIC DOMAIN: IDENTIFYING THE COMMONS IN INFORMATION LAW 27, 31 (Lucie
Guibault & P. Bernt Hugenholtz eds., 2006) (contrasting the deontological natural law
paradigm of intellectual property with the positivist incentive paradigm).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
687
Figure 7
Facsimile Letter Paratext in Rudyard Kipling, Soldiers Three (New York, John W.
Lovell Co. 1890)
Kipling’s discourteous courtesy, so different from the earnest wishing of
English authors thirty years earlier,
270
was in part a reaction to the chaotic,
price-slashing competition that American publishers had practiced during the
1880s, when horizontal and vertical courtesy was often thrown aside in the
interest of quick returns on inexpensive reprints.
271
In this fierce competition
for foreign titles, which led to the overproduction of cheap paper-covered
books and a glutting of the market, Robert Louis Stevenson’s uncopyrighted
works were widely reproduced, as were Mrs. Humphry Ward’s Robert
Elsmere
272
and H. Rider Haggards Cleopatra,
273
the latter appearing in ten
2 7 0 . See supra notes 232, 252, 254, 257-59 and accompanying text.
2 7 1 . See supra notes 100, 108, 158-66 and accompanying text.
2 7 2 . MRS. HUMPHRY WARD, ROBERT ELSMERE (London, MacMillan & Co. 1888).
2 7 3 . H. RIDER HAGGARD, CLEOPATRA: BEING AN ACCOUNT OF THE FALL AND VENGEANCE OF
HARMACHIS, THE ROYAL EGYPTIAN, AS SET FORTH BY HIS OWN HAND (London, Long-
mans, Green & Co. 1889).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
688
different editions.
274
When Holt published an authorized edition of The Mayor
of Casterbridge in 1886,
275
he assured Thomas Hardy that although the market
was overrun with pirates, “[h]e [would] do the best [h]e [could] with it in th[o]se
distressing times when it seem[ed] next to impossible to do anything with
anything.”
276
Later, in the 1890s, Alexander Grosset brought out a string of
Kipling’s unprotected works, including his popular poems done up as booklets
selling for ten cents a copy.
277
The profits from reprinting Kipling helped lay
the financial foundation of the noted publishing house Grosset and Dunlap.
278
Kipling, like the immensely popular Dickens fifty years before,
279
denounced a
volatile industry that lurched between open piracy and sporadic courtesy and
that rendered foreign authors the helpless victims of lawful lawlessness or the
passive recipients of unpredictable largesse.
III. Gilbert and Sullivan’s Paratext: Courtesy Rationalized
In the 1880s, W.S. Gilbert and Arthur Sullivan, the celebrated English
creators of comic operas, attempted to overcome the defects of U.S. copyright
law by devising a plan for obtaining an American copyright in The Mikado
280
so as to prevent piratical performances of the work in the United States. To
this end, they hired George Lowell Tracy, an American citizen, to come to
London and prepare a piano arrangement of the full operatic score.
281
Tracy
then registered the copyright in this arrangement with the Library of Congress
and assigned the rights to Richard D’Oyly Carte, the theatrical impresario and
partner of Gilbert and Sullivan.
282
With an American copyright apparently
secured, the team felt it was safe to publish the libretto, the vocal score, and the
piano arrangement in England.
283
But the enormous popularity of Gilbert and Sullivan inspired audacity in
American entrepreneurs. When an unauthorized production of the opera was
2 7 4 . MADISON, supra note 32, at 54.
2 7 5 . THOMAS HARDY, THE MAYOR OF CASTERBRIDGE (New York, Henry Holt & Co. 1886)
(1886).
2 7 6 . MADISON, supra note 32, at 99-100.
2 7 7 . DUNLAP, supra note 71, at 272.
2 7 8 . Id.
2 7 9 . See supra note 166 and accompanying text.
2 8 0 . W.S. GILBERT & ARTHUR SULLIVAN, THE MIKADO; OR THE TOWN OF TITIPU (New York,
Wm. A. Pond & Co. 1885).
2 8 1 . Carte v. Duff, 25 F. 183, 183-84 (C.C.S.D.N.Y. 1885).
2 8 2 . Id.; MICHAEL KENNEDY & JOYCE BOURNE KENNEDY, D’Oyly Carte, Richard, in THE
OXFORD DICTIONARY OF MUSIC 242 (Tim Rutherford-Johnson ed., 6th ed. 2012).
2 8 3 . See Carte, 25 F. at 183-84.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
689
announced in New York, Carte sued for an injunction, claiming that the rival
orchestration, which had been craftily recreated from the piano arrangement,
would infringe the American copyright in the latter work.
284
A federal court
rejected Carte’s claim, however, holding that U.S. copyright law did not grant
an exclusive right of public performance for musical compositions and that
Gilbert and Sullivan had forfeited American rights in the libretto and the vocal
score by publishing those works initially abroad.
285
The defendant was free to
stage his version of The Mikado, “however unfair commercially or reprehensi-
ble in ethics his conduct may be.”
286
The celebrated teams efforts to enjoy
protection for the whole opera by copyrighting a part of it had run aground on
the technical distinctions and protectionist policies of U.S. copyright law.
Gilbert and Sullivan also looked to trade courtesy for protection of their
operas in America. One of the century’s most elaborate courtesy paratexts
appeared in editions of their comic operas published by J.M. Stoddart and
Company of Philadelphia in the 1880s. Stoddart called these reprints
“Authorized Copyright Editions,” possibly because the firm had introduced
potentially copyrightable variants into otherwise public domain librettos.
287
The lengthy authorizing paratext, surrounded by a box on the cover and
signed by Gilbert and Sullivan, began in the usual way by stating that Stoddart,
by special and satisfactory arrangements with our English publishers and
ourselves, ha[s] secured the exclusive authority to publish our Opera The Pirates
of Penzance; or, The Slave of Duty,” in the United States of America. We hereby
express the earnest wish that [it] may suffer no invasion of the rights derived
from us, as the sole publishers of our work, through any attempt to put upon the
market unauthorized editions.
288
Here were the familiar elements of the courtesy paratext: an acknowledg-
ment, on the vertical axis, of an exclusive authorization derived from special
arrangements and, on the horizontal axis, an earnest wish that courtesy rights
would not be invaded by unauthorized versions. The operatic team was both
pointing to contractual rights and acting as celebrity sponsors of American
publishing norms.
But the courtesy paratext did not end there. Gilbert and Sullivan went on
to articulate three “reasons” for making their request for courtesy treatment.
“First,” they wrote, “we are satisfied there exists a general desire on the part of
the people of both continents to come to an agreement upon the question of an
2 8 4 . Id. at 184.
2 8 5 . Id. at 185-87.
2 8 6 . Id. at 186.
2 8 7 . See supra notes 221-25 and accompanying text.
2 8 8 . GILBERT & SULLIVAN, THE PIRATES OF PENZANCE, supra note 221, at 1.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
690
international copyright, affording compensation to authors in their literary
and artistic productions.”
289
They were partly right. There had been multiple
efforts to establish a reciprocal Anglo-American copyright law in previous
years, but these efforts had repeatedly met with obstacles.
290
For example, in
response to a petition presented by British authors, Senator Henry Clay
introduced a bill in Congress in 1837 that would have recognized British
copyrights in the United States.
291
The bill encountered strong opposition
from the American book trade, however, and never became law.
292
In 1854,
President Franklin Pierce signed an Anglo-American copyright treaty
providing for reciprocal recognition of the rights of authors and publishers in
the two countries.
293
Once again, stubborn resistance from publishers and
booksellers caused the treaty to fall short of ratification by the Senate.
294
Writing in 1880, the year of Gilbert and Sullivan’s courtesy paratext, British
poet and essayist Matthew Arnold remarked that the United States had
repeatedly “refused to entertain the question of international copyright.”
295
Numerous Anglo-American copyright bills failed in Congress prior to 1890.
296
Gilbert and Sullivan quietly alluded to these legislative dead ends when
they referred in their paratext to a “general desire on the part of the people of
both continents”
297
to establish an international copyright law. The particular
desire of Congress, they implied, had yet to assemble the votes needed for
2 8 9 . Id.
2 9 0 . See SEVILLE, supra note 151, at 160-64, 173-74, 180-84, 199-236.
2 9 1 . Id. at 160-61.
2 9 2 . Id. at 161-62.
2 9 3 . JOHN FEATHER, PUBLISHING, PIRACY AND POLITICS: AN HISTORICAL STUDY OF COPYRIGHT
IN BRITAIN 167 (1994).
2 9 4 . Id.
2 9 5 . Matthew Arnold, Copyright, FORTNIGHTLY REV., Mar. 1, 1800, at 319, 331. By contrast,
for much of the nineteenth century, a non-British author could obtain copyright
protection in Britain if she published her work in the United Kingdom, there was no
previous publication, and she was within the British dominions at the time of
publication. D
RONE, supra note 171, at 230; SIMON NOWELL-SMITH, INTERNATIONAL
COPYRIGHT LAW AND THE PUBLISHER IN THE REIGN OF QUEEN VICTORIA 39-40 (1968).
Matthew Arnold observed that American authors could satisfy the third requirement
by simply visiting England or Canada at the time their book was published in Britain.
Arnold, supra, at 331. Some English publishers attempted a kind of trade courtesy with
respect to unprotected American books, but the system was not as cohesive or
successful as its American counterpart. George Haven Putnam, Property, Literary, in 3
C
YCLOPÆDIA OF POLITICAL SCIENCE, POLITICAL ECONOMY, AND OF THE POLITICAL
HISTORY OF THE UNITED STATES 392, 410 (John J. Lalor ed., Chicago, Melbert B. Cary &
Co. 1884).
2 9 6 . Wilf, supra note 41, at 186, 205.
2 9 7 . GILBERT & SULLIVAN, THE PIRATES OF PENZANCE, supra note 221, at 1.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
691
legislative action. The paratext seemed to justify courtesy as both an informal
property norm and a precursor to real lawmaking, a contrivance of respectable
publishers that not only protected business interests but also served as an
expression of the popular will to ensure compensation for all authors, foreign
and domestic. Stoddart’s courtesy claim should be respected, the paratext
suggested, because authors’ rights were already supported by the people,
however dilatory their elected representatives might be. So conceived, courtesy
was a harbinger of and a moral incitement to a genuine law protecting foreign
authors.
Gilbert and Sullivan’s second reason for requesting courteous treatment
was that “[they were] by this arrangement enabled to secure the publication of
[their] work under [their] own personal supervision, greatly to the benefit of
the public and [themselves].”
298
Here was another justification for courtesy: the
ability of creators to control the aesthetic integrity of their creations. The
informal courtesy monopoly, this paratext implied, did more than safeguard
economic interests; it also generated informal moral rights that guaranteed the
accuracy of works, enhancing the reputation of authors and minimizing the
harm to consumers from the unfair competition of cheap, unauthorized
knockoffs.
299
In the chaotic publishing scene of these years, textual accuracy
could be ensured only if authors had the ability to “supervise” texts that
enjoyed exclusive norms-based protection.
300
It was this ability to oversee
aesthetic quality that Kipling was referring to when he stated in his own
paratexts that his editions had been “overlooked by [him].”
301
Moral rights,
historically a byproduct of copyright protections and other laws rather than a
distinctly recognized area of American law,
302
were also the byproduct of
copyright-like courtesy.
2 9 8 . Id.
2 9 9 . Cf. BRIGGS, supra note 219, at 113 (noting that courtesy paratexts served as “a guarantee
for the accuracy of the reproduction”). Nineteenth-century American publishers often
complained that noncourtesy books were “cheap and slovenly printed reprints,”
I
NTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 20 (statement of Small,
Maynard & Co.), “imperfect and inaccurate,” id. at 26-27 (statement of the Burrows
Brothers Company), or marred by “the cutting out of many pages,” id. at 28 (statement
of the Helman Taylor Company).
3 0 0 . See LEHMANN-HAUPT, supra note 41, at 167-68 (discussing cheap, shoddy reprints in this
period).
3 0 1 . See supra note 265 and accompanying text.
3 0 2 . See PETER BALDWIN, THE COPYRIGHT WARS: THREE CENTURIES OF TRANS-ATLANTIC
BATTLE 225-26, 235-40 (2014) (discussing the attenuated protection for moral rights in
the United States and Britain, in contrast to the robust protection in continental
Europe).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
692
Gilbert and Sullivan’s third reason for claiming courtesy was that “by the
present contract [their] publications w[ould] be wholly manufactured in the
United States.”
303
This portion of the paratext guaranteed that Stoddarts vocal
scores would be manufactured solely by American typesetters, printers, and
bookbinders, an assurance that related to another aspect of the movement for
international copyright. Many legislators and lobbyists had insisted that any
copyright protection for foreign works must be conditioned on American
manufacture of protected editions. The bill that Henry Clay proposed in 1837
would have granted copyright to British and French authors on the basis of
American manufacture of their books within a month of publication abroad.
304
In 1884, the Harper firm argued for manufacturing provisions that would
require protected foreign books to be printed in the United States, “chiefly in
order that they may not be made inconvenient and unobtainable, which would
be the case if the base of supplies were as remote as London.”
305
Like the
Harpers, Gilbert and Sullivan were assuring the public that American workers
would be rewarded and that books would remain plentifully available, without
risk of shortages that might result if printing took place abroad. These
arguments, along with others, eventually prevailed with legislators who
approved the Chace Act of 1891 with its strict manufacturing provisions.
306
Gilbert and Sullivan’s paratext also promised that Stoddart’s courtesy
editions would sell at “as low a price, with . . . as wide a circulation, as if they
were issued by a number of rival and unauthorized persons.”
307
In essence, this
was a promise that any artificial scarcity created by courtesy collusion would
not, in contrast to the effects of classic public goods monopolies like
copyrights,
308
result in an elevation of prices and a reduced supply of copies.
The one thing that unrestricted piracy guaranteed, at least while “rival and
unauthorized” reprinters competed to sell the same title, was that supply would
remain abundant and cost would stay low.
309
The public often benefited from
3 0 3 . GILBERT & SULLIVAN, THE PIRATES OF PENZANCE, supra note 221, at 1.
3 0 4 . SEVILLE, supra note 151, at 29.
3 0 5 . Letter from Harper & Bros. to Henry C. Lea (Mar. 13, 1884), quoted in HARPER, supra
note 32, at 431, 431-32.
3 0 6 . See supra notes 12-15 and accompanying text. Trade courtesy anticipated the Chace Act
by effectively confining book manufacturing to the United States.
3 0 7 . GILBERT & SULLIVAN, THE PIRATES OF PENZANCE, supra note 221, at 1.
3 0 8 . See Lemley, supra note 28, at 468 (discussing how intellectual property rights create
artificial scarcity in public goods).
3 0 9 . See INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 22, 36, 43, 54, 77, 79-81,
84-87 (presenting statements of various American publishers concerning the benefits of
pre-1891 “piracy” to purchasers and book manufacturers).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
693
aggressive competition for cheap, popular books.
310
The Harpers acknowl-
edged in 1877 that during occasional breakdowns of the courtesy system “the
people are benefited . . . by a free fight, in the course of which, while rival
publishers are fighting over some tempting morsel, the reading public devours
it.”
311
Gilbert and Sullivan were addressing the fear Thomas Macaulay
articulated in his classic 1841 critique of copyright—that “the effect of
monopoly generally is to make articles scarce, to make them dear, and to make
them bad”
312
—and reassuring purchasers that Stoddart’s courtesy editions
would not suffer from the evils of contrived scarcity. They had already
guaranteed that the vocal scores would not be of inferior quality by noting that
the scores would be under their “own personal supervision.”
313
3 1 0 . Id. at 11-13, 22, 25-26, 36, 43, 45, 47, 50, 54, 66-67, 71-73, 76, 78-79, 82-83, 85-87
(presenting statements of various American publishers concerning increases in the
price of foreign works printed in the United States after enactment of the 1891 Chace
Act).
3 1 1 . Letter from Harper & Bros. to Wilkie Collins (Feb. 1877), quoted in HARPER, supra note
32, at 392, 393.
3 1 2 . T.B. Macaulay, A Speech Delivered in the House of Commons on the 5th of February,
1841, in 1 S
PEECHES OF THE RIGHT HONORABLE T.B. MACAULAY, M.P. 273, 279 (Leipzig,
Bernhard Tauchnitz copy. ed. 1853).
3 1 3 . GILBERT & SULLIVAN, THE PIRATES OF PENZANCE, supra note 221, at 1.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
694
Figure 8
Full-Page Courtesy Paratext in Gilbert and Sullivan, The Pirates of Penzance
(Philadelphia, J.M. Stoddart & Co. 1880)
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
695
IV. Monopolistic Practices and the Decline of Trade Courtesy
The defensive note in Gilbert and Sullivan’s paratext, examined in Part III
above, was a response to critiques that the practice of trade courtesy was a
bullying “trust” in which privileged publishers colluded to keep the price of
books high and to prevent price-reducing competition.
314
Courtesy, when
horizontally successful, mirrored copyright law in its creation of publishers’
monopolies in public goods. Some of the familiar costs of monopoly—increased
prices and artificially induced scarcity of goods
315
—were likely experienced
under trade courtesy just as in markets controlled by formal laws.
316
However,
the unusual position of courtesy publishers, under pressure from the
competing activities of lawful pirates, may have helped mitigate the effects of
monopoly pricing to some extent.
317
This Part discusses the perceived
monopolistic tendencies of courtesy and the forces—notably antitrust law and
the enactment of conditional U.S. copyright protection for foreign authors—
that caused courtesy to decline as a highly visible, openly cartelized trade
practice.
3 1 4 . See Groves, supra note 41, at 140, 146 (discussing the charge that courtesy was a price-
inflating trust); see also M
ADISON, supra note 32, at 52 (discussing the same).
3 1 5 . See Lemley, supra note 28, at 466-67.
3 1 6 . It is difficult to say whether and to what extent trade courtesy resulted in monopolistic
pricing of foreign authors’ works absent an extensive empirical study of book prices in
the nineteenth century—a task beyond the scope of this Article. There is anecdotal
evidence that the 1891 Chace Act had little or no impact on the price of most books in
the United States—a fact that, if true, might suggest that courtesy and copyright had
similar effects on book pricing. See I
NTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra
note 12, at 23 (statement of A.C. McClurg & Co.); id. at 45 (statement of the S.S. McClure
Company); id. at 58 (statement of the Frederick A. Stokes Company); see also id. at 20
(statement of Small, Maynard & Co.) (“The price for a well-made standard book would
probably be about the same [in 1900 as before the Chace Act], since scrupulous
[courtesy] publishers have been quite generally in the habit of making some compensa-
tion to a foreign author, even in the absence of copyright.”). But the same report offers
anecdotal evidence that the Chace Act caused book prices to rise—a fact that, if true,
might suggest that courtesy pricing was not significantly monopolistic. See id. at 22
(statement of the Blakely Printing Company); id. at 36 (statement of R.F. Fenno & Co.);
id. at 63 (statement of Drexel Biddle); see also id. at 47 (statement of the Publishers
Printing Company) (“The book-purchasing public has not been at all benefited by the
[Chace Act], as they are certainly obliged to pay a larger price for copyrighted books
than they paid formerly when pirate [courtesy?] publishers were able to produce books
at a much lower rate than that at which they are now sold.”). The report provides
rather ambiguous data on book pricing because it formulated its questions in terms of
the difference between “copyright law” and “piracy” without clearly controlling for
courtesy. See id. at 8-9. It is therefore unclear whether the respondents were measuring
the effects of the Chace Act against courtesy practices or unqualified piracies, or some
blend of the two.
3 1 7 . See infra notes 342-47 and accompanying text.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
696
Trade courtesy’s anticompetitive practices did not go unnoticed, and the
system had its detractors. Notably, certain cheap, noncourtesy reprinters,
denying the accusation that they were pirates, portrayed themselves as
reformers seeking to abolish the privileges enjoyed by the genteel firms that
had selfishly adopted the courtesy code.
318
For example, in 1884, George P.
Munro, founder of the Seaside Library of inexpensive books, argued that the
cheap libraries had broken down “the Chinese or rather American wall of trade
courtesy and privilege” that had been erected solely for the “monopoly of
publishers in this country.”
319
These arrogant book barons, Munro asserted,
“dictated terms, and precious low ones too, to the [foreign] authors, on the basis
of non-interference among themselves.”
320
Munro was claiming, in essence,
that courtesy operated horizontally to benefit participating publishers but did
not work vertically to help foreign authors or to make books more affordable
for the masses.
Courtesy publishers responded by portraying themselves as honorable and
decent. Henry Holt denied that the large publishing houses were a bullying
cartel held together by promises of reciprocity. There was “no close
corporation about it,” he averred. “[A]nybody is welcome who will behave
himself.”
321
But cheap reprint firms and new startups disagreed. They spurned
a welcome mat that required them to recognize the courtesy claims of the
veteran houses, even as it withheld the prestige and leverage necessary to enjoy
the benefits such a system conferred.
322
These so-called pirates justified their
methods by invoking the strict letter of the law. Foreign works were lawfully
in the American public domain and were freely available to all; any attempt to
claim such works and call it “courtesy” was simply a game played by the haves
to the detriment of the have-nots.
323
Unrestrained competition would break
down courtesy and benefit the book-reading public by placing “good cheap”
editions of important works “within the reach of students, schoolteachers, and
others of moderate means.”
324
The American publisher Isaac K. Funk attacked
3 1 8 . TEBBEL, supra note 41, at 148-49; Groves, supra note 41, at 146-47.
3 1 9 . Groves, supra note 41, at 146 (quoting MADISON, supra note 32, at 53).
3 2 0 . MADISON, supra note 32, at 53.
3 2 1 . “The Evening Post’s” Libel Suit, supra note 59, at 360 (quoting testimony of Henry Holt).
3 2 2 . See John W. Lovell, Letter to the Editor, The Canadian Incursion, PUBLISHERS WKLY.,
Apr. 19, 1879, at 470, 471 (criticizing courtesy as disadvantaging newer, smaller
publishers and sometimes the public).
3 2 3 . See id.
3 2 4 . Id. at 470.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
697
courtesy as a “law” that had not been “framed in the interest of authors or of the
public.”
325
Congress enacted the Sherman Antitrust Act in 1890,
326
one year before
passage of the Chace Act. The Sherman Act prohibited “[e]very contract,
combination in the form of trust or otherwise, or conspiracy, in restraint of
trade or commerce,” and it criminalized the acts of “[e]very person who shall
monopolize, or attempt to monopolize, or combine or conspire with any other
person or persons, to monopolize any part of the trade or commerce.”
327
The
law was aimed at monopolies, combinations, and cartels that harmed
competition in the marketplace. Horizontal restraints on trade have been
thought especially pernicious and have often been deemed violations of the
Sherman Act.
328
For example, in 1898, six manufacturers of cast-iron pipe that
had conspired to allocate among themselves the right to serve particular
customers in certain regions were held to have violated the Sherman Act.
329
The U.S. Court of Appeals for the Sixth Circuit arrived at this conclusion even
though the conspiracy was only a partial restraint on trade and other cast-iron
manufacturers had remained outside the cartel.
330
The participating
manufacturers had divided up the market and insulated themselves from
competition in ways that tended toward monopoly and potentially deprived
the public of the advantages flowing from free competition.
331
The courtesy houses were plainly combining in a horizontal restraint on
trade that ensured that they would “not bid against one other.”
332
Instead of
splitting the market into exclusive territories and customers, as the cast-iron
cartel did, publishers divided the free cultural commons into exclusively
assigned books and authors, each publisher tacitly honoring every other
publisher’s courtesy title to a public domain work. This agreement to refrain
from poaching on other houses potentially injured foreign authors because it
limited other offers that might have bettered the proposal of the first publisher
to claim courtesy. “When two publishers are seeking an author,” wrote
publisher George Haven Putnam, “the proportion of the proceeds offered to the
3 2 5 . I.K. Funk & Co., Letter to the Editor, Foreign Authors and “the Standard Series,
P
UBLISHERS WKLY., May 15, 1880, at 499, 499.
3 2 6 . Sherman Act, ch. 647, 26 Stat. 209 (1890) (codified as amended at 15 U.S.C. §§ 1-7 (2015)).
3 2 7 . 15 U.S.C. §§ 1-2.
3 2 8 . Mark A. Lemley & Christopher R. Leslie, Categorical Analysis in Antitrust Jurisprudence,
93 I
OWA L. REV. 1207, 1219-20 (2008).
3 2 9 . United States v. Addyston Pipe & Steel Co., 85 F. 271, 272, 291 (6th Cir. 1898).
3 3 0 . Id. at 292-93.
3 3 1 . Id. at 292-94.
3 3 2 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 273 (testimony of Thomas Henry
Farrer) (quoting a letter received from an American publisher).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
698
author[] goes up.”
333
The concerted alignment of publishers against authors
mobility, and the many attested refusals of publishers to negotiate with any
author belonging to another house,
334
suggest that some authors may have
been harmed financially by the courtesy cartel.
There was also a form of oligopoly—control of the market by a few
sellers—here. Publishers adhering to courtesy allowed fellow publishers to fix
the price of public domain works at levels artificially heightened by courteous
treatment of authors and to control the supply of copies. While above-
marginal-cost pricing and reduced supply occur as a result of ordinary
copyright protection,
335
copyrights are legal monopolies granted by Congress
under the authority of the U.S. Constitution.
336
Trade courtesy, in contrast,
created extralegal monopoly effects, fabricated through publishers’ mutual
forbearance to compete for free public goods.
In many respects, courtesy resembled the Fashion Originators’ Guild, an
American fashion design cartel that in the 1930s acted to limit “design piracy”
within the ranks of American garment and textile manufacturers.
337
Like
foreign authors’ works in the nineteenth century, fashion designs were not
protected by copyright.
338
The Guild, determined to stamp out piracy, refused
to sell garments to retailers who sold pirated fashions and compelled retailers
to sign agreements pledging to forswear the sale of such copies.
339
In 1941, the
U.S. Supreme Court held that the Guild’s program violated the Sherman Act
because it narrowed the outlets for buying and selling textiles and garments,
took away the freedom of members, and suppressed competition in the sale of
3 3 3 . SHEEHAN, supra note 41, at 59 (quoting G.H.P. & J.B.P., AUTHORS AND PUBLISHERS: A
MANUAL OF SUGGESTIONS FOR BEGINNERS IN LITERATURE 72 (New York, G.P. Putnams
Sons 7th ed. 1897)).
3 3 4 . See, e.g., GREER, supra note 215, at 75 (noting that when Robert Browning in 1854
suggested that his American publisher, Ticknor and Fields, publish a poem by his wife,
Elizabeth Barrett Browning, Ticknor refused because C.S. Francis and Company had
already been publishing Barrett Browning). The publisher Henry Holt urged his editors
not to pursue authors associated with other houses; such practices, he remarked, were
“utterly opposed to my habits and old-fashioned sense of dignity of the business.”
M
ADISON, supra note 32, at 225-26.
3 3 5 . Lemley, supra note 28, at 467-68.
3 3 6 . U.S. CONST. art I, § 8, cl. 8.
3 3 7 . For a discussion of the Fashion Originators’ Guild, see Kal Raustiala & Christopher
Sprigman, The Piracy Paradox: Innovation and Intellectual Property in Fashion Design, 92
V
A. L. REV. 1687, 1697-98 (2006).
3 3 8 . See Fashion Originators’ Guild of Am., Inc. v. FTC, 312 U.S. 457, 461 (1941).
3 3 9 . Id. at 461-62.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
699
unregistered textiles and copied designs—all tending to deprive the public of
the benefits of free competition.
340
There are obvious differences between courtesy and the fashion design
cartel, not least that there is no evidence that American publishers regularly
organized boycotts of booksellers that handled pirated stock or forced
booksellers to sign pledges to carry only courtesy-protected books. Yet the
horizontal agreement to control competition in uncopyrighted garments,
which the Supreme Court deemed illegal under the Sherman Act,
341
shares
broad features with the tacit agreement of powerful publishers to eliminate
competition among themselves for a foreign author’s book and allow one of
their number to dictate the price and supply of copies. Had courtesy remained a
conspicuous practice after 1890, the U.S. government or an injured private
party would likely have challenged its apparent tendency to deprive authors
and book buyers of the benefits of real competition.
Despite the anticourtesy rhetoric of Munro, Lovell, and other mass-
market publishers, it is possible that trade courtesy did not always result in
supracompetitive pricing of foreign titles. Nineteenth-century publishers often
pointed to a special vulnerability of the courtesy cartel as the main reason for
this phenomenon: courtesy-abiding firms lived with the ever-present threat of
competition from noncourtesy publishers who were legally free to disregard
all norms of self-regulation and forbearance.
342
As an informal system
operating in the shadow of deviant though lawful reprinting, trade courtesy
was a monopoly that could not consistently maintain monopoly pricing.
343
Courtesy was a menaced monopoly that was unable to enforce its claims in
court
344
and inspired no allegiance in unaffiliated pirates who defied the
courtesy trust” and flew the flag of statutory privilege.
345
As a menaced
monopoly, trade courtesy often kept the cost of foreign works at reasonable,
3 4 0 . Id. at 465.
3 4 1 . Id.
3 4 2 . E.g., Letter from Harper & Bros. to M.O.W. Oliphant, supra note 81, at 358 (It must be
remembered . . . that in view of possible competition [from lawful pirates], [American
publishers’] prices for English reprints must be low . . . .”); see also H
ARPER, supra note 32,
at 113 (“[I]t was necessary to keep the prices of foreign books as low as possible so as not
to invite competition.”); L
EHMANN-HAUPT, supra note 41, at 165 (describingbitter
price-cutting battles” and “ridiculous prices, sometimes as low as twenty or even ten
cents for an entire novel”).
3 4 3 . For courtesy publishers’ practice of reducing book prices as a sanction for unauthorized
reprinting of their titles, see notes 144-53, 311 and accompanying text above. For the
general price-reducing effects of lawful piracy in the book trade, see notes 309-10 and
accompanying text above.
3 4 4 . See Sheldon v. Houghton, 21 F. Cas. 1239, 1241-42 (C.C.S.D.N.Y. 1865) (No. 12,748).
3 4 5 . See supra notes 318-25 and accompanying text.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
700
resilient levels, so that participating firms could respond to the competitive
assaults of reprinters outside the norm-abiding community.
346
Because the
threat of free competition helped control book prices, consumers sometimes
benefited financially from the courtesy cartel.
347
Although trade courtesy did not always burden consumers’ pocketbooks
and was never challenged as anticompetitive in the courts, the legal climate at
the turn of the century disfavored the kind of horizontal restraint on trade that
the major publishing houses pursued as a matter of honor and self-interest.
348
The openly anticompetitive nature of their arrangements likely contributed to
the decline and seeming disappearance of courtesy in the early years of the
twentieth century. The cheap reprint houses had mercilessly assailed the
genteel publishers as a trust or monopoly,
349
and the antitrust laws condemned
horizontal restraints as illegal.
350
Trade courtesy withered in this inhospitable
climate.
In addition to the pressures of fierce competition and antitrust law,
dramatic changes in American copyright law had a direct impact on courtesy.
As noted above, the Chace Act at last granted formal legal protection to foreign
authors on the condition that their editions were typeset on American soil.
351
The Chace Act was a compromise between advocates of international
copyright and defenders of the manufacturing trades who feared loss of work if
foreign authors were allowed to secure American copyrights unconditional-
ly.
352
If foreign books suddenly received statutory protection, these industries
would be forced to compete against copyrighted imports and editions printed
from type set overseas and thus lose the benefits they had enjoyed when
foreign works lacked copyright protection altogether. The Chace Act, like
courtesy, protected foreign authors while resisting the transatlantic control
3 4 6 . See INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 41 (statement of Harper
Brothers) (“In the absence of international copyright, the works of foreign authors
were printed at low prices, with a view to discouraging competition.”); Plant, supra
note 41, at 173 (noting that “the low-price policy which the American publishers
adopted” served as a check on rival reprinting of books); cf. Breyer, supra note 41, at 306
n.96 (“Without copyright protection, the threat of competition should force down the
price of subsequent printing of popular texts.”).
3 4 7 . Cf. Letter from Harper & Bros. to Wilkie Collins, supra note 311, at 393 (noting that
“the people are benefited occasionally” when multiple publishers reprint the same
book).
3 4 8 . See supra notes 314-40 and accompanying text.
3 4 9 . See supra notes 314-25 and accompanying text.
3 5 0 . See supra notes 326-40 and accompanying text.
3 5 1 . See supra notes 12-15 and accompanying text.
3 5 2 . See MADISON, supra note 32, at 59-60; see also Jaszi & Woodmansee, supra note 26, at 95.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
701
and heightened prices that might have resulted from the much-feared “English
publisher’s monopoly.”
353
Some historians have suggested that the Chace Act essentially put an end
to trade courtesy because actual copyright protection for foreign works
rendered the system of informal norms unnecessary.
354
But the conditional and
technical nature of protection under the Chace Act ensured that many foreign
authors would still fail to obtain U.S. copyrights.
355
Although some foreign
authors or their domestic publishers were able to satisfy the onerous
requirements, many others were not.
356
Under the 1909 U.S. Copyright Act,
which in some ways increased the burden of the manufacturing require-
ments,
357
the American public domain remained an aggressive acquirer of new
foreign works.
358
Yet vulnerable authors were not always exploited, because a
sense of honor and propriety still underlay the practices of American
publishers. The former spirit of trade courtesy continued to influence the
practices of conscientious publishers, less overtly and rigorously than in the
previous century but often with as keen a sensitivity for foreign authors’
rights.
359
The “ghost of courtesy”
360
persisted well into the twentieth century.
3 5 3 . ROYAL COMMISSION ON COPYRIGHT, supra note 29, at 210 (testimony of Thomas Henry
Farrer).
3 5 4 . See, e.g., LEHMANN-HAUPT, supra note 41, at 210 (“The American publisher of an English
book [after the Chace Act] was not dependent any more upon the good will of his
colleagues, but he could rely on the government’s legal protection.”); S
HEEHAN, supra
note 41, at 73 (“After 1891, payment for advance sheets substantially disappeared, and
pirates vanished with them.”).
3 5 5 . For remarks by various American publishers suggesting that foreign authors
effectively lacked U.S. copyright protection even after passage of the Chace Act, see
I
NTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 17, 58, 74. See also id. at 19,
29, 55, 64 (presenting statements by various American publishers that the Act’s
manufacturing requirements made it difficult for foreign authors to obtain U.S.
copyrights); B
RIGGS, supra note 219, at 114 (noting that the Chace Act wastaken
advantage of only in particular cases” because of the manufacturing costs it imposed on
foreign authors).
3 5 6 . See INTERNATIONAL COPYRIGHT LAW REPORT, supra note 12, at 17 (statement of L.C.
Page & Co.) (noting, with respect to the Chace Act’s manufacturing requirements, that
“American publishers will not make arrangements for buying the American market
[for publishing a foreign work] unless they are very certain of the success of the book
in question”); see also id. at 63 (statement of Drexel Biddle) (“[I]t sometimes happens that
under the present requirements of the American copyright law American publishers
lose copyrights for themselves and for their authors, American as well as foreign.”).
3 5 7 . See supra notes 12-15 and accompanying text.
3 5 8 . See SPOO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 79-80, 108.
3 5 9 . Id. at 108; see also id. at 107-15.
3 6 0 . Groves, supra note 41, at 147.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
702
V. Paratextual Ghosts of Courtesy: James Joyce and J.R.R. Tolkien
The authorizing paratext had a long life (and afterlife). By the dawn of the
twentieth century, trade courtesy was no longer practiced openly and
extrovertly. The climate of trust-busting, the advent of the literary agent,
361
and the passage of the Chace Act combined to render the proud collusiveness of
the genteel publishers a suspect and antiquated chivalry. Yet the Chace Act and
its successor, the 1909 Act, did not make copyright effortlessly available to
foreign authors. As noted in Part IV above, the manufacturing requirements in
those statutes perpetuated, to some degree, the commons problem that
international copyright had been enacted to solve.
362
For foreign authors and
publishers who could not satisfy its rigors, the manufacturing clause raised
barriers similar to those created by the affirmative withholding of copyrights
in earlier statutes.
363
Improvised solutions, including recourse to the equitable
principles of courtesy, were still necessary for preventing widespread
unauthorized reprinting of foreign authors’ writings.
364
This Part explores the
survival of courtesy and its paratexts in American publishers’ treatment of two
iconic twentieth-century authors: James Joyce and J.R.R. Tolkien.
The courtesy paratext proved its value again in the 1930s in the aftermath
of a federal customs litigation in which James Joyce’s Ulysses
365
was judicially
declared to be nonobscene under the Tariff Act.
366
Bennett Cerf, cofounder of
Random House, had instigated the lawsuit in the hope of becoming the first
authorized publisher of a lawful American edition of Joyce’s masterpiece, a
work that up until then had circulated in unauthorized editions in the
American booklegging market.
367
When, in late 1933, Judge John M. Woolsey
declared that Ulysses was not obscene and could beadmitted into the United
3 6 1 . For a discussion of the role of literary agents in eroding the associational practices of
courtesy, see S
POO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 58-59.
3 6 2 . See supra notes 355-58 and accompanying text.
3 6 3 . See supra notes 26-27 and accompanying text.
3 6 4 . See SPOO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 90-107 (describing noncourtesy
stratagems employed to obtain U.S. copyright for foreign authors in the early
twentieth century).
3 6 5 . JAMES JOYCE, ULYSSES (1922).
3 6 6 . United States v. One Book Called “Ulysses,” 5 F. Supp. 182, 185 (S.D.N.Y. 1933), aff’d, 72
F.2d 705 (2d Cir. 1934).
3 6 7 . JAY A. GERTZMAN, BOOKLEGGERS AND SMUTHOUNDS: THE TRADE IN EROTICA, 1920-1940,
at 31-32, 228, 235 (1999) (discussing open and underground piracies of Ulysses); J
OSEPH
M. HASSETT, THE ULYSSES TRIALS: BEAUTY AND TRUTH MEET THE LAW 125-29 (2016)
(noting Cerf’s goal of being the authorized American publisher of a lawful edition of
Ulysses).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
703
States,”
368
Random House set to work preparing the book for nationwide
release in early 1934.
369
The 1934 Random House edition of Ulysses contained three legitimizing
paratexts: a foreword by Morris L. Ernst—Random House’s lead attorney in the
Ulysses litigation—celebrating the convergence of the repeal of Prohibition and
the lifting of the customs ban on Ulysses,
370
the full text of Judge Woolseys
urbane decree sparing Joyce’s book from legal forfeiture,
371
and a letter from
Joyce to Bennett Cerf describing the troubled legal history of Ulysses and
naming Random House as the exclusively authorized publisher of the book in
the United States.
372
The first two documentsErnsts foreword and
Woolsey’s opinion—represented yet another form of legal paratext from this
period, one that certified that a work had undergone a legal test of its decency
and had been exonerated. These “no obscenity” paratexts sought to discourage
further official attempts at censorship and assured readers that a court had
deemed the book safe for consumption.
373
They prepared readers in the
vestibule for an experience of strong but lawful authorial candor and
discouraged the view that the work had been written for the salaciously
minded.
374
These paratexts often combined interpretive aesthetic guidance for
3 6 8 . One Book Called “Ulysses, 5 F. Supp. at 185.
3 6 9 . For the foregoing details, drawn from a longer discussion of the Ulysses litigation, see
S
POO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 233-62. For other accounts of the
litigation, see J
OSEPH KELLY, OUR JOYCE: FROM OUTCAST TO ICON 85-140 (1998); PAUL
VANDERHAM, JAMES JOYCE AND CENSORSHIP: THE TRIALS OF ULYSSES 115-49 (1998); and
Robert Spoo, Judging Woolsey Judging Obscenity: Elitism, Aestheticism, and the Reasonable
Libido in the Ulysses Customs Case, 50 J
AMES JOYCE Q. 1027, 1027-33 (2013). See generally
T
HE UNITED STATES OF AMERICA V. ONE BOOK ENTITLED ULYSSES BY JAMES JOYCE:
DOCUMENTS AND COMMENTARY—A 50-YEAR RETROSPECTIVE (Michael Moscato &
Leslie LeBlanc eds., 1984) [hereinafter U
LYSSES RETROSPECTIVE] (reproducing the texts of
letters, litigation documents, and other materials bearing on the Ulysses case).
3 7 0 . Morris L. Ernst, Foreword to JOYCE, supra note 44, at vii, vii-viii.
3 7 1 . The Monumental Decision of the United States District Court Rendered December 6, 1933, by
Hon. John M. Woolsey Lifting the Ban on “Ulysses, in J
OYCE, supra note 44, at ix, ix-xiv
[hereinafter Monumental Decision].
3 7 2 . A Letter from Mr. Joyce to the Publisher, Reprinted in This Edition by Permission of the
Author, in J
OYCE, supra note 44, at xv, xv-xvii [hereinafter A Letter from Mr. Joyce].
3 7 3 . For other “no obscenity” paratexts, see Havelock Ellis, Commentary to RADCLYFFE HALL,
THE WELL OF LONELINESS (eleventh unnumbered page) (Covici Friede 1929) (1928);
Morris L. Ernst, Foreword to T
HE DECAMERON OF GIOVANNI BOCCACCIO, at xxi, xxi-xxii
(John Payne trans., Modern Library 1931) (1353); Morris L. Ernst, Preface to M
ARIE
CARMICHAEL STOPES, ENDURING PASSION: FURTHER NEW CONTRIBUTIONS TO THE
SOLUTION OF SEX DIFFICULTIES, at xvii, xvii-xxi (Blue Ribbon Books 1931) (1928); and
Publisher’s Note to H
ALL, supra (first to fourth unnumbered page).
3 7 4 . See, e.g., Ernst, supra note 370, at vii (Writers need no longer seek refuge in
euphemisms. They may now describe basic human functions without fear of the law.”);
Monumental Decision, supra note 371, at xii (“[W]hen such a real artist in words, as Joyce
footnote continued on next page
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
704
serious readers with a negative injunction for those who might wish to search
the text for a lascivious experience. The “no obscenity” paratext, like the “all
characters are fictitious” paratext, was a sorting mechanism that divided
genuine readers from lustful opportunists.
Figure 9
“No Obscenity” Paratext in Radclyffe Hall, The Well of Loneliness (Covici Friede 1929)
undoubtedly is, seeks to draw a true picture of the lower middle class in a European
city, ought it to be impossible for the American public legally to see that picture?”).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
705
Figure 10
“All Characters Are Fictitious” Paratext in Radclyffe Hall, The Well of Loneliness (Covici
Friede 1929)
After Judge Woolsey’s decree opened the harbors to Ulysses, Cerf had
reason to worry that pirates would quickly go to work with their greatest legal
fear much allayed: prosecution for publishing obscenity.
375
In banning
controversial modern works, obscenity law had come to function as a sort of
super-copyright, vesting the government with exclusive power to control
publication and making it impossible for anyone else, even authors, to
disseminate such works legally.
376
American copyright law, in contrast, often
failed to protect transgressive foreign works at all. One work that suffered
from impaired copyright protection was Ulysses, which had entered the
3 7 5 . Prior to Judge Woolsey’s decree, two courts had found Ulysses wholly or partially
obscene. In 1921, the New York Court of Special Sessions convicted two editors of
publishing obscenity in violation of New York law when they issued an excerpt from
Ulysses in their magazine. David Weir, What Did He Know, and When Did He Know It:
The Little Review, Joyce, and Ulysses, 37 J
AMES JOYCE Q. 389, 394-95, 400 (2000). Several
years later, the U.S. Customs Court upheld the seizure, for obscenity, of several copies
of Ulysses at a port in Minnesota. Heymoolen v. United States, 54 Treas. Dec. 119 (Cust.
Ct. 1928), in U
LYSSES RETROSPECTIVE, supra note 369, at 142, 142-44. For a discussion of
the Ulysses cases and the changing obscenity law, see Stephen Gillers, A Tendency to
Deprave and Corrupt: The Transformation of American Obscenity Law from Hicklin to
Ulysses II, 85 W
ASH. U. L. REV. 215, 250-95 (2007).
3 7 6 . See generally EDWARD DE GRAZIA, GIRLS LEAN BACK EVERYWHERE: THE LAW OF
OBSCENITY AND THE ASSAULT ON GENIUS, at xi-xiv, 3-53 (1992) (surveying government
censorship of literature in the early twentieth century); C
HARLES REMBAR, THE END OF
OBSCENITY: THE TRIALS OF LADY CHATTERLEY, TROPIC OF CANCER AND FANNY HILL 3-26
(Andre Deutsch 1969) (1968) (surveying the same).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
706
American public domain in 1922, shortly after Joyce published the full,
unexpurgated version in France without complying with the manufacturing
provisions of the 1909 Copyright Act.
377
Cerf reasonably feared that lawful
pirates would quickly free ride on his success in liberating Ulysses from state
censorship.
378
Joyce’s letter, the third of the Ulysses paratexts, invoked the tradition of
courtesy. The Random House edition, he wrote, was “the authenticated text of
my book,” in contrast to any pirated version that might be issued by “some
unscrupulous person [with the] purpose of making profit for himself alone out
of the work of another to which he can advance no claim of moral
ownership.”
379
Joyces careful phrasemoral ownership glanced at the
copyright problem that he openly addressed elsewhere in his letter:
I was unable to acquire the copyright in the United States since I could not comply
with the requirements of the American copyright law which demands the
republication in the United States of any English book published elsewhere
within a period of six months after the date of such publication . . . .
380
Joyce coupled this technically accurate account of the copyright-depriving
effects of the manufacturing clause with a traditional courtesy plea:
It is therefore with the greatest sincerity that I wish you all possible success in
your courageous venture both as regards the legalisation of Ulysses [in the customs
litigation] as well as its publication and I willingly certify hereby that not only
will your edition be the only authentic one in the United States but also the only
one there on which I will be receiving royalties.
381
Joyce’s letter to Cerf plainly hearkened back to the nineteenth-century
authorizing paratext and its role in reinforcing the informal claims of courtesy.
Joyce’s “wish” for Random House’s success, offered with “the greatest sincerity,”
echoed the earnest wishing of the Brownings and other courtesy-protected
authors eighty years earlier.
382
And like those authors, Joyce certified the
exclusivity of the “only authentic” text, citing the remuneration he would
receive in the form of royalties.
383
Operating in the ghostly aftermath of
3 7 7 . For detailed discussions of Joyce’s inability to obtain a copyright for Ulysses in the
United States, see S
POO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 156-65; and Spoo,
Copyright Protectionism, supra note 15.
3 7 8 . Cerf expressed these fears in a letter to Robert Kastor, a businessman at the firm
Sartorius and Smith, dated March 22, 1932. For the text of this letter, see U
LYSSES
RETROSPECTIVE, supra note 369, at 102-04. See also SPOO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra
note 15, at 236-40 (discussing Cerf’s fears of lawful piracy of Ulysses).
3 7 9 . A Letter from Mr. Joyce, supra note 372, at xvii.
3 8 0 . Id. at xvi.
3 8 1 . Id. at xvii.
3 8 2 . See supra notes 232-35, 252-59 and accompanying text.
3 8 3 . A Letter from Mr. Joyce, supra note 372, at xvii.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
707
courtesy’s heyday, Random House drew upon residual courtesy principles, and
the respect Cerf had earned in the publishing world for litigating a watershed
obscenity case, for the informal right to be recognized as the exclusive
American publisher of Ulysses.
384
Like the courtesy publishers of the 1850s and
1860s, Random House was able to rely on the tacit forbearance of other
publishing firms for decades to come.
385
Courtesy principles and the courtesy paratext survived in American
publishing into the 1970s.
386
In 1965, the publishing house Ace Books decided
to exploit the rising popularity of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings,
387
which, published initially in Britain, enjoyed questionable copyright
protection in the United States.
388
Selling at $0.75 per copy, the unauthorized
Ace paperbacks quickly eroded the market for the $6 authorized Houghton
Mifflin hardback.
389
Realizing that he must hurry to repair his American sales,
Tolkien permitted Ballantine Books to issue “authorized paperbacks of The
Lord of the Rings and The Hobbit,
390
selling at $0.95 per copy and heavily
promoted to college students.
391
Trade courtesy was the key to Tolkien’s recovery of the American market.
He spread negative gossip by launching a letter campaign that branded Ace
Books as unauthorized and unscrupulous, and the press took up his cause with
3 8 4 . For a discussion of Cerf’s exploitation of the courtesy tradition to obtain informal
protection for Ulysses, see S
POO, WITHOUT COPYRIGHTS, supra note 15, at 245-57.
3 8 5 . Id. at 255-57. It was not until the late 1960s that a pornographic publisher in California
issued an unauthorized edition of Ulysses, complete with advertisements for racy
paperbacks, nude photographs, and sexual devices. Id. at 257-59.
3 8 6 . For example, in the early 1970s, editors at Harper and Row requested courtesy
treatment for Sylvia Plath’s The Bell Jar when they learned that Random House planned
to issue the uncopyrighted novel in America. Random House ceded the volume to
Harper and Row. Frances McCullough, Foreword to S
YLVIA PLATH, THE BELL JAR, at ix,
xii-xiii (Harper Perennial Modern Classics deluxe ed. 2006) (1963).
3 8 7 . E.g., J.R.R. TOLKIEN, THE FELLOWSHIP OF THE RING (Ace Books, Inc. 1965) (1954).
3 8 8 . One court held that a U.S. copyright in The Lord of the Rings had not been invalidated
for failure to include copyright notices in copies of the trilogy. Eisen, Durwood & Co. v.
Tolkien, 794 F. Supp. 85, 88 (S.D.N.Y. 1992), aff’d 990 F.2d 623 (2d Cir. 1993). But see
Joseph Ripp, Middle America Meets Middle-Earth: American Publication and
Discussion of J.R.R. Tolkien’s Lord of the Rings, 1954-1969, at 25-33 (Nov. 2003)
(unpublished M.S. thesis, University of North Carolina at Chapel Hill),
https://ils.unc.edu/MSpapers/2908.pdf (discussing legal difficulties for U.S. copyright
protection of Tolkien’s trilogy).
3 8 9 . J.R.R. TOLKIEN, THE FELLOWSHIP OF THE RING (Houghton Mifflin 1954) (1954); see also
Ripp, supra note 388, at 35 (discussing the prices of the Ace and Houghton Mifflin
volumes).
3 9 0 . J.R.R. TOLKIEN, THE HOBBIT (Ballantine Books 1965) (1937). For the Ballantine edition
of The Lord of the Rings, see note 45 above.
3 9 1 . Ripp, supra note 388, at 35-37.
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
708
articles on the flaws of American copyright law, the plight of foreign authors,
and the ethical implications of Ace’s conduct.
392
The back cover of the
Ballantine edition carried an aspirational paratext bearing Tolkien’s stamp of
approval and his direct appeal to the morals of the common reader: “This
paperback edition, and no other, has been published with my consent and co-
operation. Those who approve of courtesy (at least) to living authors will
purchase it, and no other.
393
Here, Tolkien’s paratextual appeal, in contrast to
the earnest desire” of nineteenth-century British authors,
394
reached beyond
the American publishing community to readers themselves, as if courtesy
principles now occupied the full vertical axis, binding authors and purchasers
together by their civilizing power.
395
By the 1960s, courtesy was no longer an
openly celebrated system of business morality in the publishing trade, but it
continued to exist as a residual business ethic, a dimming memory of good
behavior in the old copyright vacuum. The ghost of courtesy could still be
invoked at need to stamp out sporadic piracies or to shame a deviant pirate.
3 9 2 . Id. at 37-40.
3 9 3 . TOLKIEN, THE TWO TOWERS, supra note 45 (back cover). Now-Justice Stephen Breyer
noted the lack of U.S. copyright protection for Tolkien’s trilogy and observed that
Tolkien’s approved publisher “reaped some advantage by proclaiming his the
‘authorized edition.’” Breyer, supra note 41, at 301 n.83.
3 9 4 . See supra notes 232-35, 252-59 and accompanying text.
3 9 5 . In furtherance of his antipiracy campaign, Tolkien wrote directly and individually to
many of his American fans to alert them that Ace Books was an unauthorized reprinter
and to urge them to tell their friends. H
UMPHREY CARPENTER, J.R.R. TOLKIEN: A
BIOGRAPHY 229 (1977). American readers began to demand that booksellers refuse to
carry the Ace Books editions; the Tolkien Society of America and the Science Fiction
Writers of America also took up the cause. Id. In the end, Ace Books sent Tolkien a
“courteous” letter voluntarily offering to pay him a 4% royalty on sales of its remaining
stock of Tolkien books. See Letter from J.R.R. Tolkien to W.H. Auden (Feb. 23, 1966), in
L
ETTERS OF J.R.R. TOLKIEN 367, 367 (Humphrey Carpenter ed., 1981).
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
709
Figure 11
Courtesy Paratext on Back Cover of J.R.R. Tolkien, The Two Towers (Ballantine Books
1965)
Conclusion
Trade courtesy arose as an informal surrogate for international copyright
protection in America and as a way for American publishers to insulate
themselves from injurious competition for free resources. The copyright law
that provided a windfall of foreign materials to publishers failed to create
artificial scarcity in those materials. Therefore, publishers developed the
system of trade courtesy to fill the legal vacuum, salve their consciences, and
install a signaling system by which good players could be distinguished from
bad players—courtesy publishers from pirates. Courtesy privatized a plentiful
commons that, had it not been artificially enclosed, might have been lost or
severely eroded as a profitable resource for publishers. Whether a monopolistic
practice or an ethical improvisation of conscientious businessmen, or both,
trade courtesy bears out the scholarly thesis that nonlegal forms of protection
Courtesy Paratexts
69 STAN. L. REV. 637 (2017)
710
may sometimes avert, or at least mitigate, a kind of market failure for public
goods.
396
Courtesy was a necessary fiction told and retold by prominent members of
the publishing community. Copyright is itself a kind of fiction, an arbitrary
signifier, backed by state sanctions, that treats unfenced public goods as if they
could be contained within a legal monopoly and a contrived scarcity economy.
Trade courtesy, in this respect, might be viewed as a metafiction which, in the
absence of law, reimagined monopoly as authored not by a legislature but
rather by the private collusion of businessmen. To be a courtesy publisher was
to agree to participate in a communal fiction that the publisher Henry Holt
proudly referred to as a form of “philosophical anarchism—self-regulation
without law.”
397
Those who defied the fiction, who insisted on taking the
public domain literally, were viewed as deviant, scurrilous pirates by the
courtesy fraternity.
The authorizing paratext lent its policing power to this informal system of
ordering by cautioning readers and publishers to remember that these public
goods should be consumed only in morally approved ways. While other
threshold paratexts taught readers to locate the text’s meanings, courtesy
paratexts inculcated a proper respect for the text as equitable property. The
earnest wishes of British authors that their American publishers’ informal
claims not be interfered with were a kind of personified copyright notice, a
negative injunction. Yet they were also aspirational encomia to a norm that,
whatever its basis in self-interest, sought to repair a defect of the U.S. copyright
law that many saw as both a moral and a practical failing. These paratexts
attest to, and serve as historical records of, an informal practice that made
publishing order out of copyright chaos for significant periods of the
nineteenth century and after.
3 9 6 . See Oliar & Sprigman, supra note 37, at 1860. For other communities that employ
informal norms to discourage copying of unprotected public goods, see notes 37-40 and
accompanying text above.
3 9 7 . Holt, Competition, supra note 41, at 522-23.